يعرض 1 - 10 نتائج من 34 نتيجة بحث عن '"transnational families"', وقت الاستعلام: 1.34s تنقيح النتائج
  1. 1
    دورية أكاديمية
  2. 2
    كتاب إلكتروني
  3. 3
  4. 4
    دورية أكاديمية

    لا يتم عرض هذه النتيجة على الضيوف.

  5. 5
    دورية أكاديمية

    لا يتم عرض هذه النتيجة على الضيوف.

  6. 6
    دورية أكاديمية
  7. 7
    دورية أكاديمية
  8. 8

    المساهمون: Pluralité des langues et des Identités : Didactique, Acquisition, Médiations (PLIDAM EA 4514), Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco), Conseil scientifique de l'InalcoPOCLANDE, INALCO, Sorbonne Paris-Cité (SPC), PLIDAM

    المصدر: [Rapport de recherche] INALCO, Sorbonne Paris-Cité (SPC). 2022

    مصطلحات موضوعية: Lithuanian diaspora, Upper Sorbian, family talk, néolocuteur, Ethnography, Linguistic ethnography, Multilingualism, bilinguisme passif, Kurdes, multilingual practice, linguistico-culturelle / cultuelle, Diversité culturelle et linguistique, manjaku, [SHS]Humanities and Social Sciences, diglossie, Family language practices, famille d'origine maghrébine, Dengebêjs, Language management, Représentation Linguistique, plurilinguisme précoce, Guinea-Bissau, Language Conflict, [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics, social realist theory, Finland, hongrois, Lingusitic repertoire, Harmonious Bilingualism, Autoethnography, Lithuanian in Sweden, minority education, identité, Migrants algériens, Langues familiales, Appropriation d'une langue seconde, langue capverdienne, stratégie parentales, Turkish-speaking communities, stratégie enseignantes, aliénation diglossique, Interaction exolingue, ethnographic sociolinguistic approach, Childhood bilingualism, linguistic features, Interaction, franco-chinoise, occitan, Héritage linguistique, Hamshen, interaction orae des mères, famille franco-chinoise, Family life, language Ideologies, Catalan in Germany, plurilinguisme, suisse alémanique, Early acquisition and bi-/trilingualism, Sorbian, African Francophone Immigrants, parler de Jbala, patrimoine immatériel, Transmission linguistique, francoprovençal, patois, shimaoré, Language transmission in migrants, Transnational families, Family language policy, interactional sociolinguistics, développement sociolinguistique, élèves bilingues, Orality, Child agency, Héritage et identité, Structure, Rhizome network, discourse strategy, stigmatisation linguistique, Politique linguistique familiale PLF, FLP methodology, Language transmission, patrimoine linguistico-culturel, Agency, Socio-cultural Context, répertoire, Oralité, français langue minoritaire, Laz, Non-transmission, Franco-Africain, Romeyka, Jbala, Lithuanian language, Héritage familial, biographie langagière, Moroccan transnational families

  9. 9
  10. 10
    دورية أكاديمية