يعرض 1 - 1 نتائج من 1 نتيجة بحث عن 'الحديث غريب.', وقت الاستعلام: 1.28s تنقيح النتائج
  1. 1
    دورية أكاديمية

    Alternate Title: Gnosticism in Modern Poetry Adonis and Khazal Al-Majidi as a Model. (English)

    المؤلفون: حذام بدر حسين

    المصدر: Larq Journal for Philosophy, Linguistics & Social Sciences; 2022, Vol. 2 Issue 45, p104-122, 19p

    مصطلحات جغرافية: IRAN, IRAQ

    Abstract (English): This research focuses on the meaning of the term Gnosticism and the genesis of the word, as well as the influence of Gnostic poetry on the modern poet. The origin of the word Gnostic, it's not Arabic, it's translated to the Greek world Gnosticism and its meaning knowledge. The idiomatic meaning of the word was adopted, and those seeking the explanation of this term will discover that it has multiple definitions due to the word's ambiguity. A scholar of poetry in general, and Sufi poetry in particular, cannot ignore the importance of interpretation, which is necessary to comprehend the meanings and mysteries of poetry. According to some, Sufi and poetic experiences are similar in numerous ways, and numerous researchers have discussed these similarities in their studies on the relationship between Sufism and poetry. As a result, we have followed the Gnostic poetic experience of both the Arab poet Adonis and the Iraqi poet Khazal Al-Majidi in their respective poetry collections (Khazael). The reason for focusing on these two groups, in particular, is that the poet Adonis published his poetry collection (This is My Name) after reaching the age of forty, and he was given the Alawie name (Ali), which has meanings in the Alawia sect, which is strongly tied to Sufism and Gnosticism. While the poet (Khazal Al-Majidi) composed this collection amid the Iran-Iraq war and his overpowering sense of impending death, he acknowledged this fact numerous times in his book (The Poetic Mind) and the introduction to his poetry collection (Khazael) [ABSTRACT FROM AUTHOR]

    Abstract (Arabic): لغنوصية في الشعر الحديث أدونيس وخزعل الماجدي أنموذجاًأ. م. د. حذام بدر حسينجامعة النهرين/ كلية العلوم السياسيةتاريخ الاستلام : 2022-01-22تاريخ القبول : 2022-03-12ملخص البحث:يتعرض هذا البحث لفهم مصطلح الغنوصية وأصل الكلمة ، فضلاً عن تأثر الشاعر الحديث بالشعر الغنوصي ، وإذا عدنا إلى المعنى اللغوي للغنوصية : فإن المعنى ليس عربياً ، وإنما هو ترجمة حرفية للكلمة اللاتينية Gnosticism وهو مصطلح فلسفي يوناني مشتق في الأصل من كلمة غنوسيس ومعناه في اليونانية ((المعرفة)) ثم اتخذ المعنى الاصطلاحي له ، والدارس لهذا المصطلح يجد أنه ذكر له أكثر من تعريف وذلك يرجع إلى غموض الكلمة نفسها . ولا يستطيع دارس الشعر بشكل عام والشعر الصوفي بشكل خاص انكار قيمة التأويل الذي به فقط نستطيع فهم معاني الشعر وخفاياه ، فهناك من يرى أنَّ التجربتين الصوفية والشعرية تتشابهانِ في جوانب متعددة، وعرض كثير من الباحثين وجوها منها في دراساتهم حول علاقة التصوف بالشعر ، ولعل التشابه الأكثر حساسية ما تسعى إليه كل من التجربتين ، فكلاهما محاولة للإمساك بالحقيقة والوصول إلى جوهر الأشياء . وعلى هذا فقد قام الباحث برصد التجربة الشعرية الغنوصية لدى كل من الشاعر العربي أدونيس في مجموعته الشعرية (هذا هو اسمي) ، والشاعر العراقي خزعل الماجدي في مجموعته الشعرية (خزائيل) ؛ وكان السبب في اختيار هاتين المجموعتين بالذات : كون الشاعر أدونيس نشر مجموعته الشعرية (هذا هو اسمي) بعد أن أكمل الأربعين من عمره وأصبح له أسم علويٌّ هو (عليٌّ) ، ونستطيع أنّ نعرف مدلولات هذا الاسم لدى الطائفة العلوية ، والمرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالتصوف والغنوصية ، بينما كتب الشاعر (خزعل الماجدي) هذا المجموعة أيام الحرب العراقية الإيرانية واحساسه العارم باقتراب الموت ، وقد أكد أكثر من مرة هذه الحقيقة في كتابه (العقل الشعري) كما أكدها أيضاً في مقدمة مجموعته الشعرية (خزائيل). [ABSTRACT FROM AUTHOR]

    : Copyright of Larq Journal for Philosophy, Linguistics & Social Sciences is the property of Republic of Iraq Ministry of Higher Education & Scientific Research (MOHESR) and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)