-
1دورية أكاديمية
المصدر: Novye Issledovaniâ Tuvy, Iss 1, Pp 74-87 (2024)
مصطلحات موضوعية: тувинская литература, бурятская литература, тувинцы, буряты, родина, образ родины, автобиографический роман, герой-повествователь, переводная литература, Communities. Classes. Races, HT51-1595
وصف الملف: electronic resource
-
2دورية أكاديمية
المؤلفون: Ачкасов А.В.
المصدر: Russian Linguistic Bulletin, Vol 47, Iss 11 (2023)
مصطلحات موضوعية: художественный перевод, идиоматика, стилистический эксперимент, нормы перевода, русская переводная литература, fiction translation, idiomatics, stylistic experiment, translation norms, russian translated literature, Philology. Linguistics, P1-1091
وصف الملف: electronic resource
-
3دورية أكاديمية
المؤلفون: Daniel C. Waugh
المصدر: Slovene, Vol 8, Iss 1, Pp 162-187 (2019)
مصطلحات موضوعية: туркика, легендарная переписка, куранты, переводная литература, османская империя, Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages, PG1-9665
وصف الملف: electronic resource
-
4دورية أكاديمية
المؤلفون: Olena Jansson
المصدر: Slovene, Vol 7, Iss 2, Pp 74-104 (2018)
مصطلحات موضوعية: переводная литература, польская культура xvii в., посольский приказ, памфлет-пародия, политическая окказиональная поэзия, Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages, PG1-9665
وصف الملف: electronic resource
-
5دورية أكاديمية
المؤلفون: Aelita Ya. Salchak, Valentina S. Ondar
المصدر: Novye Issledovaniâ Tuvy, Vol 0, Iss 1 (2020)
مصطلحات موضوعية: тувинский язык, русский язык, переводная литература, корпусная лингвистика, электронный корпус, электронный корпус тувинского языка, параллельный текст, Communities. Classes. Races, HT51-1595
وصف الملف: electronic resource
-
6
-
7
المؤلفون: Irina B. Nimaeva
المصدر: Pedagogy, Psychology, Society; 148-151
Педагогика, психология, общество: от теории к практике; 148-151مصطلحات موضوعية: культура, национальная школа, экспериментальный класс, духовность, переводная литература, литература, поэзия, методические приемы
وصف الملف: text/html
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::9bee33684bf2b534bf03f10462d2487c
https://phsreda.com/files/Books/634031dfd0207.jpg?req=101062 -
8
المؤلفون: I. A. Matveenko, Y. P. Azhel
المصدر: Филологический класс, Iss 3, Pp 150-163 (2020)
مصطلحات موضوعية: АНГЛИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ, САТИРА, РУССКИЕ ЖУРНАЛЫ, ПЕРЕВОДНЫЕ ТЕКСТЫ, media_common.quotation_subject, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ПАРОДИЙНЫЕ ПОВЕСТИ, translation, “yellowplush papers”, ЛИТЕРАТУРНЫЕ СЮЖЕТЫ, ПЕРЕВОДЧИКИ, МЕЖТЕКСТОВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ, ЖУРНАЛИСТИКА, parody, ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖАНРЫ, ПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА, МЕДИАТЕКСТЫ, lcsh:P1-1091, РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ, ТЕККЕРЕЙ УИЛЬЯМ МЕЙКПИС, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТЕХНИКИ, PARODY, ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ, Theology, ПАРОДИИ, media_common, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, ПИСАТЕЛИ-САТИРИКИ, “biblioteka dlya chteniya” (the reader’s library), ИСТОРИЯ ЖУРНАЛИСТИКИ — РОССИЯ — 19 В. 50-Е ГГ, 19 В. 60-Е ГГ, БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ЧТЕНИЯ (ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ ЖУРНАЛ), ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ, Art, ЛИТЕРАТУРА ЕВРОПЫ — АНГЛИЯ — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ ЖУРНАЛЫ, lcsh:Philology. Linguistics, ЮМОР, ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО, ЗАПИСКИ ЖЕЛТОПЛЮША (ПАРОДИЙНАЯ ПОВЕСТЬ), TRANSLATION
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::94ca8a078da3596de81b2eb24e5855bb
https://filclass.ru/en/archive/2020/vol-25-3/perevodima-li-parodiya-russkie-perevody-povesti-u-tekkereya-zapiski-zheltoplyusha-1850-60-kh-gg -
9
المؤلفون: Sidorova, O. G.
مصطلحات موضوعية: RUSSIAN TRANSLATIONS, INTERLITERARY CONTACTS, THE POLITICS OF CHILDREN'S LITERATURE IN THE SOVIET UNION AND MODERN RUSSIA (МОНОГРАФИЯ), МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОНТАКТЫ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ЛИТЕРАТУРНЫЕ СЮЖЕТЫ, РЕЦЕНЗИИ, CHILDREN'S WRITERS, LITERARY GENRES, ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖАНРЫ, ПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА, РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, GOODWIN ELENA, TRANSLATING ENGLAND INTO RUSSIAN. THE POLITICS OF CHILDREN'S LITERATURE IN THE SOVIET UNION AND MODERN RUSSIA (МОНОГРАФИЯ), ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — АНГЛИЯ — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ — 1918-2015 ГГ, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ДЕТЕЙ, CHILDREN'S LITERATURE, ДЕТСКИЕ ПИСАТЕЛИ, ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО, TRANSLATED LITERATURE, INTERCULTURAL CONTACTS, РУССКИЙ ЯЗЫК, МЕЖЛИТЕРАТУРНЫЕ КОНТАКТЫ, LITERARY CREATIVE ACTIVITY, ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОБРАЗЫ, REVIEWS
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3173::5f15f0f001a4f422519d1e860570aa97
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/17133 -
10
المؤلفون: Kikhney, L. G., Ustinovskaya, A. A.
مصطلحات موضوعية: БРЮСОВ ВАЛЕРИЙ ЯКОВЛЕВИЧ, DRAMATURGY, РУССКИЕ ПОЭТЫ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ, PLAYS, ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖАНРЫ, ПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА, РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ, ФРАНЧЕСКА ДА РИМИНИ (ПЬЕСА), ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ, ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА, Д'АННУНЦИО ГАБРИЭЛЕ, ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, DRAMATIST, РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XX В, ПОЭТЫ-ПЕРЕВОДЧИКИ, LITERARY TRANSLATION, ИВАНОВ ВЯЧЕСЛАВ ИВАНОВИЧ, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, ИТАЛЬЯНСКИЕ ДРАМАТУРГИ, TRANSLATION ACTIVITY, RUSSIAN POETS, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ, ЛИТЕРАТУРА ЕВРОПЫ — ИТАЛИЯ — ИТАЛЬЯНСКАЯ РЕСПУБЛИКА, ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО, TRANSLATED LITERATURE, ИТАЛЬЯНСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ, РУССКИЙ ЯЗЫК, ITALIAN LITERATURE, РУССКАЯ ПОЭЗИЯ, ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОБРАЗЫ, ORIGINAL TEXTS, ПЬЕСЫ
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3173::cc47cdd7a484abcb2c9fd963a823faf5
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/17140