-
1دورية أكاديميةLe personnage du Christ dans les Mystères anglais : une analyse d'après les travaux de Victor Turner
المؤلفون: Silec, Tatjana
المصدر: L’Atelier du Centre de recherches historiquesOpenAIRE.
مصطلحات موضوعية: bouffon, Fou en Dieu, Jésus Christ, théâtre médiéval anglais, théologie, Turner (Victor), English mystery cycles, fool for Christ's sake, jester, Jesus Christ, theology, buffone, Gesù Cristo, teatro medievale inglese, teologia
Relation: http://journals.openedition.org/acrh/basictei/2005; http://journals.openedition.org/acrh/tei/2005
URL الوصول: http://journals.openedition.org/acrh/2005
-
2
-
3
-
4
-
5
المؤلفون: Borghi, GUIDO GIOVANNI
مصطلحات موضوعية: vanteria, cicaleccio, fuoco di gioia acceso in occasione di particolari ricorrenze o festività’, baldoria ‘levatrice’, baldracca, baldoia ‘fiammata’, baudié ‘toro’, chiacchera’, brigolda ‘fiammata’, arroganza’, baldoria ‘boria, pasticcione, baldardd ‘schiamazzo, gioia’, balloria ‘baldoria alla vigilia della festa di S. Giovanni attorno a un falò’, Baiolda ‘gran fiammata, fuoco di gioia acceso in occasione di particolari ricorrenze o festività’, balaridón ‘chiasso, tripudio, strepito’, ‘buffone, commediante, ballerino, ragazzo che saltella’ , ˹baldada˺ ‘fiamma chiara e di breve durata, fiammata, fuoco per riscaldarsi’, ˹baldan˺ ‘fucile, trappola per selvaggina con scarica d’arma da fuoco’, ˹baldaria˺ ‘grandi fuochi accesi la Prima Domenica di Quaresima’, baldaridón m. ‘ridda, congresso di streghe’, baldi ‘due rane accoppiate’, Baldichieri, Baldiraghi, Baldissero, baldirón ‘individuo da poco, pasticcione, vagabondo’, baldoia ‘baldanza’ (Poschiavo), baldoia ‘fiammata’, baldòra, faldòra ‘fuoco di stipe o paglia’, gallese baldordd, baldardd ‘schiamazzo, cicaleccio, mormorio, chiacchera’, baldore ‘fiducia lieta, gioia’, baldoria, baldoria ‘boria, superbia’, baldoria ‘chioma, fogliame lussureggiante, eccessivo’, baldoria ‘consumo eccessivo, spreco’, ˹baldoria˺ ‘grande falò’, baldoria ‘levatrice’, baldracca, baldrocca, balducch ‘prostituta’, baldracch ‘giovinastro’, baldrucch ‘persona da poco’, balducch ‘tettoia sostenuta su due lati dai muri maestri del pian terreno e sugli altri due da pilastri in muratura’, balloria ‘baldoria alla vigilia della festa di S. Giovanni attorno a un falò’, baltrocca ‘prostituta, tempo instabile e capriccioso’, bandòli ‘fiammata violenta e di breve durata, la parte arsa dello stoppino di candele e lucerne’, bandoria ‘baldoria’, bandoria, bandòri ‘fiamma’, bariolda ‘fascio, mucchio di rami secchi da bruciare nel luogo dove la vigilia della salita all’alpe si usa accendere un falò’, baudere (mediofrancese) ‘visiera del casco’, baudié ‘toro’, baudraca ‘pantano’, baudroie ‘coda di rospo’, ossetico bældæræn ‘domenica dopo Pasqua’, boldràch ‘chi per peso e stazza fatica a muoversi’, boltràche ‘donna che per peso e stazza fatica a muoversi’, braiolda ‘falò, fuoco di gioia acceso in occasione di particolari ricorrenze o festività’, brandoria ‘baldoria’ (bevute e stravizi alimentari, sperpero), brigolda ‘fiammata’, falò, galloria ‘allegria, esultanza smodata, arroganza’, Origgio, sbaiolda ‘gran fiammata, fuoco di gioia acceso in occasione di particolari ricorrenze o festività’, Uboldo, bandoria ‘baldoria’, superbia’, baltrocca ‘prostituta, ˹baldada˺ ‘fiamma chiara e di breve durata, baudraca ‘pantano’, baudere (mediofrancese) ‘visiera del casco’, baldoria ‘consumo eccessivo, strepito’, ˹baldoria˺ ‘grande falò’, galloria ‘allegria, baldracch ‘giovinastro’, baudroie ‘coda di rospo’, ‘buffone, Baldissero, spreco’, balaridón ‘chiasso, bandòli ‘fiammata violenta e di breve durata, boltràche ‘donna che per peso e stazza fatica a muoversi’, faldòra ‘fuoco di stipe o paglia’, ˹baldan˺ ‘fucile, ˹baldaria˺ ‘grandi fuochi accesi la Prima Domenica di Quaresima’, mucchio di rami secchi da bruciare nel luogo dove la vigilia della salita all’alpe si usa accendere un falò’, eccessivo’, trappola per selvaggina con scarica d’arma da fuoco’, balducch ‘tettoia sostenuta su due lati dai muri maestri del pian terreno e sugli altri due da pilastri in muratura’, ballerino, Origgio, baldi ‘due rane accoppiate’, baldaridón m. ‘ridda, sbaiolda ‘gran fiammata, ragazzo che saltella’, falò, gallese baldordd, mormorio, Baiolda ‘gran fiammata, ossetico bældæræn ‘domenica dopo Pasqua’, baldore ‘fiducia lieta, baldrucch ‘persona da poco’, Baldiraghi, baldoria, bandòri ‘fiamma’, baldirón ‘individuo da poco, Baldichieri, baldrocca, tempo instabile e capriccioso’, commediante, fogliame lussureggiante, Uboldo, balducch ‘prostituta’, sperpero), baldoria ‘chioma, la parte arsa dello stoppino di candele e lucerne’, tripudio, baldoia ‘baldanza’ (Poschiavo), braiolda ‘falò, bandoria, bariolda ‘fascio, brandoria ‘baldoria’ (bevute e stravizi alimentari, fuoco per riscaldarsi’, congresso di streghe’, baldòra, boldràch ‘chi per peso e stazza fatica a muoversi’, vagabondo’
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3710::1d36331da533241815779a110298142d
https://hdl.handle.net/11567/972803 -
6
المؤلفون: CACIAGLI, STEFANO, Corradi, Michele, Regali, Mario
المساهمون: Caciagli, Stefano, Corradi, Michele, Regali, Mario
مصطلحات موضوعية: Buffone, Bomolochos, Commedia, Aristofane
وصف الملف: ELETTRONICO
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4094::4c2d745ea8c90c640e8edae7d82a6a32
http://hdl.handle.net/11585/604934 -
7
المؤلفون: Giovanna Bellati
المصدر: Itinera, Iss 8 (2014)
مصطلحات موضوعية: lcsh:Ethics, lcsh:Philosophy (General), grottesco/Victor Hugo/buffone, lcsh:B1-5802, lcsh:BJ1-1725
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::d022255f089f100f6ce95a8326d4789c
-
8
المؤلفون: Zambelli, Chiara
المساهمون: Université Grenoble Alpes - UFR de Langues étrangères (LLCE et LEA) (UGA UFR LLCE LEA), Université Grenoble Alpes [2016-2019] (UGA [2016-2019]), Groupe d'étude et de recherche sur la culture italienne (GERCI), Université Stendhal - Grenoble 3, Serge Stolf
المصدر: Literature. 2013
مصطلحات موضوعية: bouffon, Francia e Italia nel Cinquecento, traduction, [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature, éloge funèbre, letteratura paradossale, facezie, adaptation, France et Italie au XVIe siècle, Lione, rinascimento, imitation, Adattamento, facéties, blason, panegirico, pétrarquisme, littérature comique, courtisan, roscritture comico-satiriche, cortigiano, traduzione, buffone, Lyon, réécritures comiques et satiriques, panégyrique, parodie, renaissance, petrarchismo, elogio funebre, parodia, letteratura comico-realistica, pastiche, imitazione, littérature paradoxale
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2592::54a3deb75dada0a6248e17c10ebfcced
https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00933946/file/ZAMBELLI_chiara_M2R_Etudes_italiennes_2013.pdf -
9Le personnage du Christ dans les Mystères anglais : une analyse d'après les travaux de Victor Turner
المؤلفون: Tatjana Silec
المصدر: L'Atelier du CRH, Vol 6 (2010)
L'Atelier du CRH, Iss 06 (2010)مصطلحات موضوعية: bouffon, buffone, media_common.quotation_subject, fool for Christ's sake, Art, lcsh:History (General), jester, Jesus Christ, lcsh:D1-2009, théâtre médiéval anglais, English mystery cycles, Gesù Cristo, Turner (Victor), theology, Jesus christ, théologie, teologia, Humanities, Jésus Christ, teatro medievale inglese, Fou en Dieu, media_common
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::5556d4d9c657f9a809c0d468d4515b05
http://journals.openedition.org/acrh/2005 -
10
المؤلفون: Alessi, M
مصطلحات موضوعية: Manganelli, artificio, travestimento, buffone, monodialogo, riscrittura, iperipotesi, teatro, cerimonia, Amleto, Settore L-FIL-LET/11 - Letteratura Italiana Contemporanea
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3667::58dbba5e16d655802bf59a07f1729665
http://hdl.handle.net/2108/202599