-
1
المؤلفون: Bernasová, Mariana
المساهمون: Kloudová, Věra, Vavroušová, Petra
مصطلحات موضوعية: privativa, kontrastivní přístup, německá adjektiva, kontext, translational equivalent (corpus), DeReKo, překladový (korpusový) ekvivalent, InterCorp, Česká adjektiva, langue, translation, translatologický přístup,
suffixes "-frei" and "-los", corpus, Siebenschein, contrastive approach, korpus, German adjectives, význam, systémový (slovníkový) ekvivalent, meaning, originál, překlad, polosufixy "-frei" a "-los", systemic equivalent (dictionary), "privatives", ČNK, translational approach, DUDEN, context, Czech adjectives, parole, original URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::c2c8550814f07c5c61ad1de911e256e1
http://www.nusl.cz/ntk/nusl-457721 -
2
المؤلفون: Bernasová, Mariana
المساهمون: Žárská, Monika, Veselá, Gabriela
مصطلحات موضوعية: analýza, translation problem, syntax, metoda překladu, morfologie, morphology, lexikum, překladatelská analýza, free translation, compensation, translation shift, překladatelský problém, neutralizace, translation method, explanation, faithful translation, překlad, skopos, exotization, translation, Ch. Nordová, lexis, překladatelský posun, grammar, neutralisation, volný překlad, exotizace, věrný překlad, vnitřní vysvětlivka, analysis, s, Ch. Nord, kompenzace, translation analysis, gramatika
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2186::9072139c6f0e1079ae5195a1994f5e21
http://www.nusl.cz/ntk/nusl-301746 -
3
المؤلفون: Bernasová, Mariana
المساهمون: Heczková, Libuše, Kalivodová, Eva
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::0e4f286749e9da982e65cb16233b04cb
http://www.nusl.cz/ntk/nusl-275358