-
1دورية أكاديمية
المؤلفون: Daniel Gallego-Hernández, Elena Alcalde Peñalver
المصدر: Cadernos de Tradução, Vol 44, Iss 1 (2024)
مصطلحات موضوعية: estudio bibliométrico, evaluación, terminología económica, profesión, análisis de contenido, Translating and interpreting, P306-310
وصف الملف: electronic resource
-
2دورية أكاديمية
المؤلفون: Patricia Rodríguez-Inés, Daniel Gallego-Hernández
المصدر: Cadernos de Tradução, Vol 35, Iss 1, Pp 09-13 (2016)
مصطلحات موضوعية: Translate, Corpus, Learning, Translating and interpreting, P306-310
وصف الملف: electronic resource
-
3
المؤلفون: Daniel Gallego Hernández
المساهمون: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación, Traducción y Economía (TRADECO)
المصدر: Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation.
مصطلحات موضوعية: Linguistics and Language, Bibliography, Research, Communication, Business translation, Professionals, Language and Linguistics
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::039c34b1068c2644a85116d9dd3d1a2c
https://doi.org/10.1075/babel.00315.gal -
4
المؤلفون: Daniel Gallego-Hernández
المساهمون: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación, Traducción y Economía (TRADECO)
المصدر: Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics. 35:294-331
مصطلحات موضوعية: Linguistics and Language, Specialized phraseology, Evaluación, Traducción e Interpretación, Lenguajes de especialidad, Unidades terminológicas, Corpus, Extractores terminológicos, Fraseología especializada, Language and Linguistics, Term extractors, Extracción de terminología, Lingüística de corpus, Evaluation
-
5دورية أكاديمية
المؤلفون: Daniel Gallego Hernández
المصدر: Çédille: Revista de Estudios Franceses, Vol 9, Iss 2013, Pp 245-274 (2013)
مصطلحات موضوعية: business translation, prepositions, corpora., French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature, PQ1-3999
وصف الملف: electronic resource
-
6
المؤلفون: Daniel Gallego Hernández, Patricia Rodríguez Inés
المساهمون: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación, Traducción y Economía (TRADECO)
المصدر: RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Universidad de Alicante (UA)مصطلحات موضوعية: Linguistics and Language, Economics, Metadiscourse markers, Marcadores metadiscursivos, Traducción e Interpretación, Contrastive analysis, Corpus, Taxonomic validity, Análisis contrastivo, Language and Linguistics, Validez taxonómica, Economía
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::38770b60d5f6d7c9dee66516879b2c57
http://hdl.handle.net/10045/117295 -
7كتاب إلكتروني
المؤلفون: Daniel Gallego-Hernández
نوع المادة: eBook.
الموضوعات: Economics--Translating
تصنيفات: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General, BUSINESS & ECONOMICS / Education, BUSINESS & ECONOMICS / Public Finance, BUSINESS & ECONOMICS / Development / Economic Development, BUSINESS & ECONOMICS / International / Economics & Trade, BUSINESS & ECONOMICS / Industries / General, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
-
8
المؤلفون: Miguel Tolosa-Igualada, Daniel Gallego-Hernández
المساهمون: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación, Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM), Traducción y Economía (TRADECO)
المصدر: RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Universidad de Alicante (UA)مصطلحات موضوعية: 060201 languages & linguistics, Linguistics and Language, Translation, Literature and Literary Theory, Mediation, Traducción e Interpretación, Virtual environment, 06 humanities and the arts, Language and Linguistics, Traduction, Political science, 0602 languages and literature, Training, Humanities, European Higher Education framework
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::e8b454a19a6370473ed0dd0b8cffd1e0
https://hdl.handle.net/10045/89607 -
9كتاب إلكتروني
المؤلفون: Daniel Gallego Hernández
نوع المادة: eBook.
الموضوعات: Business communication--Congresses, Translating and interpreting--Congresses, Multilingual communication--Congresses
-
10
المؤلفون: Daniel Gallego-Hernández
المساهمون: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación, Traducción y Economía (TRADECO)
المصدر: RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Universidad de Alicante (UA)مصطلحات موضوعية: Linguistics and Language, Theoretical computer science, Information retrieval, Computer science, Traducción e Interpretación, 06 humanities and the arts, 02 engineering and technology, 0603 philosophy, ethics and religion, Translation (geometry), Field (computer science), Domain (software engineering), Terminology, Search queries, 060302 philosophy, Search engines, 0202 electrical engineering, electronic engineering, information engineering, 020201 artificial intelligence & image processing, Business translation, Complement (set theory), Parallel texts
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::d937cee4e64b37d347616a9d011c864a
http://hdl.handle.net/10045/84107