-
1
المؤلفون: Kirves, Rosa
المساهمون: Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences, Tampere University
مصطلحات موضوعية: kääntäminen, käännöstiede, rasismi, Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma - Master's Programme in Multilingual Communication and Translation Studies, käännösstrategiat, riskienhallinta, elokuvat, tekstitys
وصف الملف: fulltext
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4853::c685913780fa083eecf2032417e6e8e6
https://trepo.tuni.fi/handle/10024/147653 -
2
المؤلفون: Pietilä, Heli
المساهمون: Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences, Tampere University
مصطلحات موضوعية: kääntäminen, lastenkirjallisuus, sanaleikit, nonsense, Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma - Master's Programme in Multilingual Communication and Translation Studies, käännösstrategiat, käännökset, kuvakirjat, kuvitukset, huumori, multimodaalisuus
وصف الملف: fulltext
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4853::b60247b5c40d4fc24910b106821239af
https://trepo.tuni.fi/handle/10024/149539 -
3
المؤلفون: Doudko, Maria
المساهمون: Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences, Tampere University
مصطلحات موضوعية: käytettävyys, saavutettavuus, metafunktio, Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma - Master's Programme in Multilingual Communication and Translation Studies, sarjakuva-asiakirja, multimodaalisuus, heuristiikka
وصف الملف: fulltext
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4853::91e7bfd157d673c9b99340d82decda7b
https://trepo.tuni.fi/handle/10024/147940 -
4
المؤلفون: Kaskipilvi, Irena
المساهمون: Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences, Tampere University
مصطلحات موضوعية: kääntäminen, vuorovaikutus, affektiivisuus, käännöstiede, tunteet, Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma - Master's Programme in Multilingual Communication and Translation Studies, kääntäjät, performatiivisuus, ruumiillisuus, livekääntäminen, habitus
وصف الملف: fulltext
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4853::1ecd00bbc96897fb3cdd193e7eaab631
https://trepo.tuni.fi/handle/10024/147566 -
5
المؤلفون: Nousiainen, Miia
المساهمون: Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences, Tampere University
مصطلحات موضوعية: saavutettavuus, eksplisiittistäminen, Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma - Master's Programme in Multilingual Communication and Translation Studies, ohjelmatekstitys, av-kääntäminen
وصف الملف: fulltext
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4853::d2dc7910abab074167601e0170d7623b
https://trepo.tuni.fi/handle/10024/147701 -
6
المؤلفون: Makkonen, Tomi
المساهمون: Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences, Tampere University
مصطلحات موضوعية: kääntäminen, Jälkieditointi, Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma - Master's Programme in Multilingual Communication and Translation Studies, tietotekniikka, konekääntäminen
وصف الملف: fulltext
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4853::e9c08129de072c97496b70799be5ce9c
https://trepo.tuni.fi/handle/10024/148151 -
7
المؤلفون: Bathurst, Elisa
المساهمون: Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences, Tampere University
مصطلحات موضوعية: Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma - Master's Programme in Multilingual Communication and Translation Studies, heuristinen arviointi, käyttäjäkeskeinen kääntäminen, Raamatun kääntäminen, heuristiikka
وصف الملف: fulltext
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4853::55f136261605992aa2ef6711fc0d1f4a
https://trepo.tuni.fi/handle/10024/145044 -
8
المؤلفون: Clay, Heli
المساهمون: Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences, Tampere University
مصطلحات موضوعية: English language, code switching (use of language), translating, multilingualism, Finnish language, Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma - Master's Programme in Multilingual Communication and Translation Studies, science fiction (literature), literary research, translations
وصف الملف: fulltext
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4853::bfc0861546a9c3182a34604f05d5a70c
https://trepo.tuni.fi/handle/10024/148553 -
9
المؤلفون: Kullaa, Kaisa
المساهمون: Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences, Tampere University
مصطلحات موضوعية: sarjakuvasopimus, saavutettavuus, sosiaalinen konstruktio, Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma - Master's Programme in Multilingual Communication and Translation Studies, tulkinta, sarjakuva-asiakirja, kohdeyleisö, habitus
وصف الملف: fulltext
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4853::15ed693c86a69a02dfac36e174ea888d
https://trepo.tuni.fi/handle/10024/147517 -
10
المؤلفون: Bröms, Katariina
المساهمون: Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences, Tampere University
مصطلحات موضوعية: Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma - Master's Programme in Multilingual Communication and Translation Studies
وصف الملف: fulltext
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4853::ddf03e0d2b1ffda35ad665a5e3ca27fc
https://trepo.tuni.fi/handle/10024/146968