-
1رسالة جامعية
المؤلفون: Carbó-Catalan, Elisabet
مرشدي الرسالة: Roig Sanz, Diana, Meylaerts, Reine
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: política de traducció, política de traducción, translation policy, Societat de Nacions, Sociedad de Naciones, League of Nations, sociologia històrica, sociología histórica, historical sociology, història global, historia global, global history, ciència de dades, ciencia de datos, data science, xarxes històriques, redes históricas, historical networks, Translation studies
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/691586
-
2رسالة جامعية
المؤلفون: Dehnhardt Amengual, Macarena
مرشدي الرسالة: Branchadell, Albert, 1964-, Arumí Ribas, Marta
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Comunicació mediada, Mediated communication, Comunicación mediada, Política de traducció, Translation policy, Política de traducción, Migració haitiana, Haitian migration, Migración haitiana, Ciències Humanes
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/691664
-
3رسالة جامعية
المؤلفون: González Núñez, Gabriel
المساهمون: University/Department: Universitat Rovira i Virgili. Departament d'Estudis Anglesos i Alemanys
مرشدي الرسالة: Pym, Anthony, Meylaerts, Reine
المصدر: T 1681-2015
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)مصطلحات موضوعية: política de traducció, integració, minories, política de traducción, integración, minorías, translation policy, integration, minorities
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/322070
-
4دورية أكاديمية
المؤلفون: Jeremías Bourbotte
المصدر: Estudios de Teoría Literaria, Vol 8, Iss 17, Pp 101-113 (2019)
مصطلحات موضوعية: juan rodolfo wilcock, el ángel subterráneo, habitus de traductor, política de traducción, jack kerouac, Latin America. Spanish America, F1201-3799, French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature, PQ1-3999
وصف الملف: electronic resource
-
5دورية أكاديمية
-
6
المؤلفون: Ruiz Cortés, Elena
المصدر: Digibug. Repositorio Institucional de la Universidad de Granada
Consorcio Madroñoمصطلحات موضوعية: Procedimientos de extranjería, Linguistics and Language, Literature and Literary Theory, Spain, España, Digital empowerment, Immigration procedures, Empoderamiento digital, E-government, Política de traducción, Gobierno electrónico, Language and Linguistics, Translation policy
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::92c21d4ea5c6e38651c71577d56c10ad
https://doi.org/10.21071/hikma.v20i2.13310 -
7
المؤلفون: Julie McDonough Dolmaya
المصدر: Meta. 65:550-572
مصطلحات موضوعية: Linguistics and Language, Social Sciences and Humanities, minority languages, Section (typography), Identity (social science), Language and Linguistics, translation justice, Political science, Translation studies, Justice (ethics), website translation, equidad en la traducción, traduction de sites Web, business.industry, Perspective (graphical), traducción de sitios web, translation policy, Census, Public relations, justice traductionnelle, lenguas minoritarias, language policy, Focus (linguistics), politiques de traduction, política de traducción, política lingüística, Sciences Humaines et Sociales, langues minoritaires, business, politiques linguistiques
وصف الملف: application/html
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::aa514f8f0a78f38009b036f32fbce549
https://doi.org/10.7202/1077403ar -
8
المؤلفون: Ruiz-Cortés, Elena
المصدر: Hikma 20(2), 399-427 (2021)
مصطلحات موضوعية: Procedimientos de extranjería, Spain, España, Digital empowerment, Immigration procedures, Empoderamiento digital, E-government, Política de traducción, Gobierno electrónico, Translation policy
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1412::36fccb818e8b80c1d7464236b71837d5
https://hdl.handle.net/10396/24578 -
9
المؤلفون: Lamo Paya, Alejandro de
المساهمون: Narebska, Ilona, Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
المصدر: RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Universidad de Alicante (UA)مصطلحات موضوعية: Traducción, Cataluña, Traducción e Interpretación, Literatura, Política de traducción, Polonia
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::544530adb265c7e8a288dc1bb4ea69b4
https://hdl.handle.net/10045/56294 -
10
المؤلفون: Tirado Gual, Neus, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
المساهمون: Caball, Josefina
المصدر: Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelonaمصطلحات موضوعية: Variants geogràfiques, Dialects, Variedades geográficas, Standard language, Política de traducción, Variants dialectals, Variedades dialectales, Geographical dialects, Translation policy, Publishing policy, Llengua estàndard, Política editorial, Lengua estándar, Política de traducció
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::71b71040e7991883e539661cc3c93725
https://ddd.uab.cat/record/146995