-
1دورية أكاديمية
المؤلفون: Barceló Martínez, María
المصدر: Revista de Llengua i Dret; Núm. 71, juny de 2019; p. 354-357
مصطلحات موضوعية: traducció jurídica, traducció jurada, llenguatge jurídic, gèneres textuals jurídics, legal translation, sworn translation, legal languages, legal genres, traducción jurídica, traducción jurada, lenguaje jurídico, géneros textuales jurídicos
وصف الملف: application/pdf; application/epub+zip
-
2دورية أكاديمية
المؤلفون: Olivia Narcisa PETRESCU
المصدر: Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia, Vol 69, Iss 1 (2024)
مصطلحات موضوعية: translation, intercultural communication, legal translation, sworn translation, Court translation, Philology. Linguistics, P1-1091
وصف الملف: electronic resource
-
3دورية أكاديمية
المؤلفون: Barceló Martínez, María, Delgado Pugés, Iván
المصدر: Revista de Llengua i Dret; Núm. 66, desembre de 2016; p. 124-135
مصطلحات موضوعية: Traduction assermentée, traduction juridique, droit, traduction publique, traduction privée., Sworn translation, juridical translation, law, public translation, private translation., Traducció jurada, traducció jurídica, dret, traducció pública, traducció privada., Traducción jurada, traducción jurídica, derecho, traducción pública, traducción privada.
وصف الملف: application/pdf; application/epub+zip
-
4دورية أكاديمية
المؤلفون: Vázquez y del Árbol, Esther
المصدر: Revista de Llengua i Dret; Núm. 61, juny de 2014; p. 26-46
مصطلحات موضوعية: Doublets, triplets and quadruplets, powers of attorney, legal translation (EnglishSpanish), sworn translation, translation strategies., Binomis, trinomis i tetranomis, poders notarials, traducció jurídica (anglèsespanyol), traducció jurada, procediments de traducció., Binomios, trinomios y tetranomios, poderes notariales, traducción jurídica (inglésespañol), traducción jurada, procedimientos de traducción.
وصف الملف: application/pdf; application/octet-stream
-
5دورية أكاديمية
المؤلفون: Castillo Bernal, María Pilar
المصدر: Meta : Journal des traducteurs ; vol. 68 no. 3 (2023)
-
6دورية أكاديمية
لا يتم عرض هذه النتيجة على الضيوف.
تسجيل الدخول للوصول الكامل. -
7دورية أكاديمية
المؤلفون: Łomzik Magdalena
المصدر: Comparative Legilinguistics, Vol 35, Iss 1, Pp 39-57 (2018)
مصطلحات موضوعية: sworn translation, names of universities, obligations of sworn translator, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, Comparative law. International uniform law, K520-5582
وصف الملف: electronic resource
Relation: https://doaj.org/toc/2391-4491
-
8
المؤلفون: Sanz de la Rosa, Andrea
المساهمون: Pena Díaz, María Carmen, Universidad de Alcalá
مصطلحات موضوعية: Legal translation, Traducción, Translation, Géneros textuales, Traducción jurídica, Legal text genres, Translator, Dificultades terminológicas, Traducción jurada, Sworn translation, Traducción jurídica y jurada, Legal and sworn translation, Traductor, Géneros textuales jurídicos, Terminological difficulties, General Earth and Planetary Sciences, Philology, Text genres, General Environmental Science, Filología
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::0ed2d7f7c1d95dd243eb5464c5fc5047
https://hdl.handle.net/10017/54597 -
9دورية أكاديمية
المؤلفون: David Gutiérrez Arcones
المصدر: Miscelánea Comillas, Vol 73, Iss 142, Pp 141-175 (2015)
مصطلحات موضوعية: legal text, legal translation, sworn translation, court translation, legal systems, History of scholarship and learning. The humanities, AZ20-999, Philosophy of religion. Psychology of religion. Religion in relation to other subjects, BL51-65, Social sciences (General), H1-99
وصف الملف: electronic resource
-
10دورية أكاديمية
المؤلفون: María de las Heras Caba
المصدر: Revista Internacional de Doctrina y Jurisprudencia, Vol 13 (2016)
مصطلحات موضوعية: legal translation, judicial translation, sworn translation, judicial translation practice, Spanish jurisdictional orders., Law in general. Comparative and uniform law. Jurisprudence, K1-7720
وصف الملف: electronic resource