-
1رسالة جامعية
المؤلفون: Cardoso Teixeira, Carlos da Silva
المساهمون: University/Department: Universitat Rovira i Virgili. Departament d'Estudis Anglesos i Alemanys
مرشدي الرسالة: Pym, Anthony, Meylaerts, Reine
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: tecnologies de la traducció, experiment en entorn laboral, metadades de traducció, tecnologías de la traducción, experimento entorno laboral, metadatos de traducción, translation technologies, workplace experiment, translation metadata
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/285838
-
2رسالة جامعية
المؤلفون: Mesa-Lao, Bartolomé
المساهمون: University/Department: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
مرشدي الرسالة: Aguilar-Amat, Anna
المصدر: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
مصطلحات موضوعية: Tecnologies de la traducció, Teconologias de la traducción, Translation technologies, Explicitació, Explicitación, Explicitation, RRecerca empiricoexperimental, Investigación empírico-experimental, Experimental reserach, Ciències Socials
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: http://hdl.handle.net/10803/668903
-
3كتاب
المؤلفون: Hansen, Damien
المساهمون: CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège, BE, LIG - Laboratoire d'Informatique de Grenoble - Université Grenoble Alpes, GETALP - Groupe d'Étude pour la Traduction Automatique et le Traitement Automatisé des Langues et de la Parole - Université Grenoble Alpes
المصدر: urn:isbn:9781350212947
Translation, Interpreting and Technological Change: Innovations in Research, Practice and Training, 80–108 (2024)مصطلحات موضوعية: traductologie, translation studies, traduction littéraire, literary translation, TA, MT, TAO, CAT, traduction littéraire automatique, literary machine translation, traduction littéraire assistée par ordinateur, computer-assisted literary translation, corpus, corpora, technologie, technology, données, data, modèles de langue, language models, objection préjudicielle, impossibility of translation, mémoires de traduction, translation memories, TLAO, CALT, TLA, LMT, personnalized translation technologies, personnalisation des technologies de la traduction, CIRTI, Arts & humanities, Languages & linguistics, Literature, Engineering, computing & technology, Computer science, Arts & sciences humaines, Langues & linguistique, Littérature, Ingénierie, informatique & technologie, Sciences informatiques
URL الوصول: https://orbi.uliege.be/handle/2268/308766
-
4دورية أكاديمية
المؤلفون: Mohammed Al-Batineh, Moza Al Tenaijy
المصدر: Heliyon, Vol 10, Iss 7, Pp e28535- (2024)
مصطلحات موضوعية: Translator training, Translation technologies, Translation market, Computer-aided translation, Machine translation, Localization, Science (General), Q1-390, Social sciences (General), H1-99
وصف الملف: electronic resource
-
5دورية أكاديمية
المؤلفون: Piqué, Ramon, Sánchez-Gijón, Pilar
المصدر: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 15 (2017): Traducció automàtica: estat de la qüestió; p. i-ix
مصطلحات موضوعية: tradumàtica, Revista Tradumàtica, tecnologies de la traducció., Tradumàtica, translation technologies., Tradumática, tecnologías de la traducción.
وصف الملف: application/pdf
-
6مؤتمر
المؤلفون: Gomaa, Yasser A., AbuRaya, Rania, Omar, Abdulfattah
المصدر: 2019 International Conference on Innovation and Intelligence for Informatics, Computing, and Technologies (3ICT) Innovation and Intelligence for Informatics, Computing, and Technologies (3ICT), 2019 International Conference on. :1-6 Sep, 2019
Relation: 2019 International Conference on Innovation and Intelligence for Informatics, Computing, and Technologies (3ICT)
-
7دورية أكاديمية
مصطلحات موضوعية: linguistics, translating and interpreting, corpus linguistics, language and culture, translation technologies, Translating and interpreting, P306-310
وصف الملف: electronic resource
Relation: https://jrlt.ksu.edu.sa/en; https://jrlt.ksu.edu.sa/en/node/1235; https://jrlt.ksu.edu.sa/en/node/2890; https://jrlt.ksu.edu.sa/en/node/2888
URL الوصول: https://doaj.org/toc/1658-9246
-
8دورية أكاديمية
المؤلفون: Ran YI
المصدر: Hermes, Iss 63 (2024)
مصطلحات موضوعية: machine translation, computer-assisted (or aided) translation, audiovisual translation, subtitling, translation technologies, Business communication. Including business report writing, business correspondence, HF5717-5734.7
وصف الملف: electronic resource
-
9دورية أكاديمية
المؤلفون: Olalla Soler, Christian, Vert Bolaños, Olga
المصدر: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 13 (2015): Normalització en la indústria de la traducció; p. 623-640
مصطلحات موضوعية: Tecnologies de la traducció, eines gratuïtes i de programari lliure, formació de traductors, estudi empíric, procés de traducció com a activitat professional., Translation technologies, free software and freeware, translator training, empirical study, translation process as a professional activity, Tecnologías de la traducción, herramientas gratuitas y de software libre, formación de traductores, estudio empírico, proceso de traducción como actividad profesional
وصف الملف: application/pdf
-
10دورية أكاديمية
المؤلفون: Olalla-Soler, Christian, Vert Bolaños, Olga
المصدر: Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 11 (2013): Formació i tecnologies de la traducció; p. 338-356
مصطلحات موضوعية: tecnologies de la traducció, formació de traductors, estudi empíric, estudi longitudinal., translation technologies, translator training, empirical study, longitudinal study, Tecnologías de la traducción, formación de traductores, estudio empírico, estudio longitudinal
وصف الملف: application/pdf