-
1دورية أكاديمية
المؤلفون: Zhihua Hu, Wang Suoying
المصدر: Cadernos de Tradução, Vol 43, Iss esp. 3 (2023)
مصطلحات موضوعية: Advérbio negativo “bu”, Advérbio negativo “mei”, Tradução, Corpus paralelo, Chinês, Translating and interpreting, P306-310
وصف الملف: electronic resource
-
2دورية أكاديمية
المؤلفون: Zhihua Hu, Maria Teresa Roberto, Wang Suoying
المصدر: Diacrítica, Vol 34, Iss 3 (2020)
مصطلحات موضوعية: Partícula Aspetual Chinesa, GUO, Tradução, Corpus Paralelo, Português, History of scholarship and learning. The humanities, AZ20-999, Philology. Linguistics, P1-1091, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410
وصف الملف: electronic resource
-
3دورية أكاديمية
المؤلفون: Wang Suoying, Lu Yanbin
المصدر: Diacrítica, Vol 34, Iss 3 (2020)
مصطلحات موضوعية: Tradução, Chinês, Português, Equivalência, Equivalência Contextual, Cultura na Tradução, History of scholarship and learning. The humanities, AZ20-999, Philology. Linguistics, P1-1091, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410
وصف الملف: electronic resource
-
4دورية أكاديمية
المؤلفون: Zhihua Hu, Maria Teresa Roberto, Wang Suoying
المصدر: Diacrítica, Vol 34, Iss 3 (2020)
مصطلحات موضوعية: Partícula Aspetual Chinesa, Partícula guo, Tradução, Corpus Paralelo, Português, History of scholarship and learning. The humanities, AZ20-999, Philology. Linguistics, P1-1091, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410
وصف الملف: electronic resource
-
5
المؤلفون: Wang Suoying, Maria Teresa Roberto, Zhihua Hu
المساهمون: Centro de Linguística da UNL (CLUNL)
المصدر: Diacrítica, Vol 34, Iss 3 (2020)
مصطلحات موضوعية: Translation, Literature and Literary Theory, Visual Arts and Performing Arts, P1-1091, Language and Linguistics, Parallel Corpus, Português, Tradução, Particle guo, AZ20-999, Chinese Aspectual Particle, Sociology, Philology. Linguistics, Corpus Paralelo, Partícula Aspetual Chinesa, Partícula guo, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, Portuguese, language.human_language, Linguistics, language, History of scholarship and learning. The humanities, Music
-
6
المؤلفون: Hu, Zhihua, Wang, Suoying
المساهمون: Centro de Linguística da UNL (CLUNL)
المصدر: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instacron:RCAAPمصطلحات موضوعية: Tradução entre inglês e português, Universidades chinesas, Ensino de português como língua estrangeira, Procedimentos tradutórios
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::6e6600dcf175294b7659cccd4ea879ac
https://hdl.handle.net/10362/131121 -
7
المؤلفون: Wang, Suoying, Lu, Yanbin
المساهمون: Centro de Linguística da UNL (CLUNL)
المصدر: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instacron:RCAAPمصطلحات موضوعية: Português, Translation, Culture in Translation, Tradução, Chinese, Portuguese, Equivalência Contextual, Cultura na Tradução, Contextual Equivalence, Chinês, Equivalence, Equivalência
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::842f6fa16113b42d2f46e896f360ca63
https://hdl.handle.net/10362/108668 -
8
المؤلفون: Lu Yanbin, Wang Suoying
المصدر: Diacrítica, Vol 34, Iss 3 (2020)
مصطلحات موضوعية: Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, Literature and Literary Theory, Visual Arts and Performing Arts, P1-1091, Tradução. Chinês. Português. Equivalência Semântica. Equivalência Contextual. Cultura na Tradução, Language and Linguistics, language.human_language, AZ20-999, language, History of scholarship and learning. The humanities, Portuguese, Psychology, Value (mathematics), Humanities, Philology. Linguistics, Music
-
9دورية أكاديمية
-
10دورية أكاديمية