-
1
المؤلفون: Tabaku Sörman, Entela, 1971
المصدر: Ticontre. Teoria Testo Traduzione. (21):117-135
مصطلحات موضوعية: self-translation, bilingual reading, autotraduzione, lettura bilingue, Romanska språk, Romance Languages, Literature, Litteraturvetenskap
وصف الملف: electronic
URL الوصول: https://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-535519
https://teseo.unitn.it/ticontre/article/view/2804
https://uu.diva-portal.org/smash/get/diva2:1886527/FULLTEXT01.pdf -
2دورية أكاديمية
المؤلفون: Paulina Malicka
المصدر: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura, Vol 9(3), Pp 256-265 (2017)
مصطلحات موضوعية: scrittura, autotraduzione, poesia, traccia, dialetto, Ethnology. Social and cultural anthropology, GN301-674, Communication. Mass media, P87-96
وصف الملف: electronic resource
-
3دورية أكاديمية
المؤلفون: Edoardo Zuccato
المصدر: Zibaldone: Estudios Italianos, Vol 5, Iss 2, Pp 94-106 (2017)
مصطلحات موضوعية: poesia contemporanea, dialetto, autotraduzione, traduzione, Arts in general, NX1-820, Language and Literature
وصف الملف: electronic resource
-
4دورية أكاديمية
المؤلفون: Iris Plack
المصدر: Lingue Culture Mediazioni, Vol 3, Iss 1, Pp 135-149 (2016)
مصطلحات موضوعية: authorized translation, auto-translation, original, rewriting, self-translation, autotraduzione, contrainte, réécriture, traduzione autorizzata, traduzione reinventiva, Anthropology, GN1-890, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410
وصف الملف: electronic resource
-
5دورية أكاديمية
المؤلفون: Martina Della Casa
المصدر: CoSMO, Iss 11 (2017)
مصطلحات موضوعية: Samuel Beckett, bilinguismo, autotraduzione, translinguismo, Language and Literature
وصف الملف: electronic resource
-
6
المؤلفون: D'Atena, Alessandra
مصطلحات موضوعية: traduzione, Hans Magnus Enzensberger, stile del testo, autotraduzione, stile del testo, autotraduzione, traduzione, poesia, Hans Magnus Enzensberger, poesia
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3980::1a5a2be84b1e3079690a01e5b7029041
https://hdl.handle.net/11580/98004 -
7
المؤلفون: D'Atena, Alessandra, Rossana, Sebellin
مصطلحات موضوعية: autotraduzione letteraria, metodi di analisi stilistica, Stile, traduzione letteraria, autotraduzione letteraria, XX e XI secolo, metodi di analisi stilistica, XX e XI secolo, traduzione letteraria, Stile
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3980::3092a3cc9001a9c3f3c7ec021a982cec
https://hdl.handle.net/11580/98005 -
8
المؤلفون: Emilia David
المصدر: Caietele Echinox. 39:226-238
مصطلحات موضوعية: Translation, Bilingualism, Autotraduzione, media_common.quotation_subject, Self-translation, Ocean Engineering, Oralità, Rhythm Traducere, Ritmo, Intertestualità, Theater, Transtextuality, Safety, Risk, Reliability and Quality, Intertextuality, media_common, Teatro, La pure langue, Orality, Bilingvism, Transtestualità, Art, Humanities
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::40afb1b68e7fddb279d8d91d25fc35b0
https://doi.org/10.24193/cechinox.2020.39.16 -
9
-
10
المؤلفون: Morbiato, Giacomo
مصطلحات موضوعية: Traduzione, Autotraduzione, Poème en prose, Poesia francese contemporanea, Poesia italiana contemporanea, Traduzione, Autotraduzione, Poesia italiana contemporanea, Poesia francese contemporanea, Poesia in prosa, Poème en prose, Poesia in prosa
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3657::0efb05032000fc550d1084791994a332
http://hdl.handle.net/11577/3414337