-
1دورية أكاديمية
المؤلفون: Hugues Engel
المصدر: Moderna Språk, Vol 109, Iss 2 (2015)
مصطلحات موضوعية: traduction des noms propres, célébrités, référents culturels, prédiscours, lecteur, Language and Literature
وصف الملف: electronic resource
-
2
المؤلفون: Šprljan, Šime
المساهمون: Mikšić, Vanda
مصطلحات موضوعية: traduction littéraire, traduction des titres, HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija, prijevod naslova, književno prevođenje, Vinay and Darbelnet, translating titles, HUMANISTIC SCIENCES. Philology, literary translation, prijevod osobnih imena, translation analysis, traduction des noms propres, Vinay et Darbelnet, Vinay i Darbelnet, analyse traductologique, traduktološka analiza, translating names
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4012::4c3cef637a1c41e05c58a53bf8fd0e1e
https://repozitorij.unizd.hr/islandora/object/unizd:4030 -
3
المؤلفون: Jean Anderson
المصدر: PORTAL: Journal of Multidisciplinary International Studies, Vol 15, Iss 1-2 (2018)
PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies; Vol 15 No 1-2 (2018): Rencontres: Transdiasporic Encounters in Việt Kiều Literature (Double Issue); 43-52مصطلحات موضوعية: Cultural Studies, Translation, lcsh:Colonies and colonization. Emigration and immigration. International migration, lcsh:HM401-1281, Thanh-Van Tran-Nhut, historical crime fiction, lcsh:Sociology (General), Anthropology, le polar historique, lcsh:JV1-9480, L’Esprit de la renarde, translation of names / Thanh-Van Tran-Nhut, la traduction des noms propres, Mandarin Tân, Demography
وصف الملف: application/pdf; text/html
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::0b07ebeae090e731058735aaab4da0b6
https://doi.org/10.5130/portal.v15i1-2.5761 -
4
المؤلفون: Vidoš, Marina
المساهمون: Mikšić, Vanda
مصطلحات موضوعية: HUMANISTIC SCIENCES. Philology. Romance Studies, Taber, traduction littéraire, Claudel, Recoing, prevođenje vlastitih imena, traduction littéraire, traduction théâtrale, Claudel, Recoing, Taber, traduction des noms propres, književno prevođenje, HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija. Romanistika, traduction théâtrale, kazališno prevođenje, traduction des noms propres, translation of personal names, theatrical translation, literaly translation
وصف الملف: application/pdf
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::30ddd46bdf3bed59e18bb194baf6c09d
https://www.bib.irb.hr/900299 -
5
المؤلفون: Anex, Deborah
المساهمون: Fontanet, Mathilde
مصطلحات موضوعية: Traduction de l'humour, Traduction littéraire, Traduction des noms propres, Traduction de Harry Potter, Caractérisation des personnages par leur nom, ddc:418.02
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1400::f8e563b8420c0155bd91042f90e320f7
https://archive-ouverte.unige.ch/unige:104636 -
6
المؤلفون: Engel, Hugues, 1974
المصدر: Moderna Språk. 109(2):30-50
مصطلحات موضوعية: Traduction des noms propres, célébrités, référents culturels, prédiscours, lecteur, Translation Studies, översättningsvetenskap, French, franska
وصف الملف: print
URL الوصول: https://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-125744
http://ojs.ub.gu.se/ojs/index.php/modernasprak/article/view/3158 -
7
المؤلفون: Anielska, Anna
مصطلحات موضوعية: texte touristique, travel guides, traduction des noms propres, guides touristiques, translation of proper names, tourist text
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3647::35328f72c705bf734d043793f536653c
http://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/23745 -
8
المؤلفون: Plassard, Freddie
المساهمون: CLESTHIA - Langage, systèmes, discours - EA 7345 (CLESTHIA), Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3
المصدر: FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation
FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation, John Benjamins, 2011, 9 (1), pp.145-154. ⟨10.1075/forum.9.1.08pla⟩مصطلحات موضوعية: Translation, normes de traduction, stratégie de traduction, procédé de traduction, [SHS]Humanities and Social Sciences, Traduction, Traductologie/traduction, translation norms, Translation Studies, Traduction des noms propres, translation strategies, discourse, translation procedures, [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics, discours, proper names
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::ca90c59672c8d6ca52f4a528efa6c017
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01638129 -
9مورد إلكتروني
مصطلحات الفهرس: Traduction des noms propres, célébrités, référents culturels, prédiscours, lecteur, General Language Studies and Linguistics, Jämförande språkvetenskap och allmän lingvistik, Specific Languages, Studier av enskilda språk, Article in journal, info:eu-repo/semantics/article, text
URL:
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-125744
Moderna Språk, 2000-3560, 2015, 109:2, s. 30-50