دورية أكاديمية
الترجمة الأدبية – الإشكالية والحدود
العنوان: | الترجمة الأدبية – الإشكالية والحدود |
---|---|
المؤلفون: | محمد داود |
المصدر: | Traduction et Langues, Vol 1, Iss 1 (2002) |
بيانات النشر: | University of Oran2, 2002. |
سنة النشر: | 2002 |
المجموعة: | LCC:Translating and interpreting |
مصطلحات موضوعية: | الوساطة الثقافية, الأدب الروائي, الترجمة الجمالية, الترجمة البراغماتية, Translating and interpreting, P306-310 |
الوصف: | إن إشكالية الوساطة الثقافية التي تعتري الترجمة ودورها فيها، إلى جانب قضية المترجم باعتباره وسيطا لغوي وثقافيا محوريا في العملية التواصلية في المجالين الاجتماعي والثقافي المنفصلين والمتصلين في الآن نفسه، هما إشكاليتان بديهيتان لا محالة؛ لذلك؛ فإنهما غير خاضعتين للنقاشة في حدود هذه البحث، إلا في حدود ما يتطلبه الموضوع المعني. كما تحاول هذه الدراسة أن تتعرض إلى مسألة جد هامة وبالغة الحساسية في آن واحد وهي الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية، وبالأخص ترجمة الأدب الروائي الجزائري. إن ترجمة النصوص الأدبية لا تتوقف عند حد المعرفة اللغة المترجم عنها، بل يجب فهم أسرار هذه اللغة، بالإضافة إلى امتلاك القدرة على نقل التجربة الذاتية للكاتب، فالاشتغال على لغة أجنبية يدعو إلى الاشغال على فكر الآخر وعلى سننه الثقافي وقيمة الجمالية. |
نوع الوثيقة: | article |
وصف الملف: | electronic resource |
اللغة: | German English Spanish; Castilian French |
تدمد: | 1112-3974 2600-6235 |
Relation: | https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/286; https://doaj.org/toc/1112-3974; https://doaj.org/toc/2600-6235 |
URL الوصول: | https://doaj.org/article/37a443b31dcd45f59e02e08c5846f49e |
رقم الأكسشن: | edsdoj.37a443b31dcd45f59e02e08c5846f49e |
قاعدة البيانات: | Directory of Open Access Journals |
تدمد: | 11123974 26006235 |
---|