دورية أكاديمية

Quand la didactique des langues et des « cultures » emprunte à l’anthropologie…

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Quand la didactique des langues et des « cultures » emprunte à l’anthropologie…
When Language Education Borrows from Anthropology…
المؤلفون: Dervin, Fred
المصدر: Journal des anthropologuesOpenAIRE.
بيانات النشر: Association française des anthropologues, 2011-12-15.
سنة النشر: 2011
وصف مادي: 255-272
مصطلحات موضوعية: interculturel, didactique des langues, Hong Kong, Angleterre, mobilité estudiantine, the « intercultural », language education, England, student mobility
الوصف: Peu d’anthropologues savent que leur domaine rencontre un véritable succès en didactique des langues étrangères et des « cultures ». Cette dernière, sous-jacente à la linguistique en France, mise sur des approches dites « interculturelles » dans la préparation des apprenants de langues à rencontrer « l’autre ». Depuis l’apparition de l’interculturel en didactique (fin des années 1970), l’anthropologie a été privilégiée pour orienter les réflexions théoriques ainsi que les méthodes d’enseignement-apprentissage dans cette direction (Roberts et al., 2001 : 12). Mais on sait très peu en fait de ces emprunts. Je propose donc dans cet article de passer en revue une recherche en anglais, qui me paraît représentative de ce mouvement. L’avantage de cette recherche est qu’elle présente à la fois comment l’anthropologie est enseignée dans ce cadre mais aussi comment les didac­ticiens l’utilisent pour « évaluer » ses influences sur l’interculturel. Les questions auxquelles je tente de répondre sont les suivantes : à quelle(s) anthropologie(s) l’auteure a-t-elle recours ? À quoi sert­elle/servent-elles ? Les emprunts semblent-ils être fructueux, c’est­à­dire permettent-ils de faire avancer l’éducation interculturelle ?
Few anthropologists know that language educators borrow heavily from their field. Attached to linguistics in France, language education (didactique des langues in French) has put into place so-called « intercultural » approaches to prepare language learners to meet the « other ». Since the emergence of the « intercultural » in language education at the end of the 1970s, anthropology has been in a privileged position to orient theoretical as well as methodological approaches in this direction (Roberts et al., 2001: 12). Yet we know very little about these « borrowings ». This article reviews a study conducted in English, which appears to be representative of this phenomenon. It shows how anthropology is taught to language learners and how language educators use it to « evaluate » its influence on the intercultural encounters that the students experience when they go abroad. I ask the following questions: to what kind of anthropology does the study under scrutiny here resort? How is it used? Are « borrowings » fruitful, i.e. do they allow the advancement of intercultural education?
نوع الوثيقة: Article
اللغة: French
تدمد: 1156-0428
2114-2203
Relation: http://journals.openedition.org/jda/basictei/5553; http://journals.openedition.org/jda/tei/5553
DOI: 10.4000/jda.5553
URL الوصول: http://journals.openedition.org/jda/5553
رقم الأكسشن: edsrev.D770C42F
قاعدة البيانات: Openedition.org