دورية أكاديمية

Computer-assisted sign language translation: a study of translators' practice to specify CAT software.

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Computer-assisted sign language translation: a study of translators' practice to specify CAT software.
المؤلفون: Kaczmarek, Marion, Filhol, Michael
المصدر: Machine Translation; Sep2021, Vol. 35 Issue 3, p305-322, 18p
مصطلحات موضوعية: SIGN language, TRANSLATING & interpreting, TRANSLATORS, CATS, COMPUTER software
مستخلص: Professional Sign Language translators, unlike their text-to-text counterparts, are not equipped with computer-assisted translation (CAT) software. Those softwares are meant to ease the translators' tasks. No prior study as been conducted on this topic, and we aim at specifying such a software. To do so, we based our study on the professional Sign Language translators' practices and needs. The aim of this paper is to identify the necessary steps in the text-to-sign translation process. By filming and interviewing professionals for both objective and subjective data, we build a list of tasks and see if they are systematic and performed in a definite order. Finally, we reflect on how CAT tools could assist those tasks, how to adapt the existing tools to Sign Language and what is necessary to add in order to fit the needs of Sign Language translation. In the long term, we plan to develop a first prototype of CAT software for sign languages. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of Machine Translation is the property of Springer Nature and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
قاعدة البيانات: Complementary Index
الوصف
تدمد:09226567
DOI:10.1007/s10590-021-09278-w