دورية أكاديمية

Digitalisation, neo-Taylorism and translation in the 2020s.

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Digitalisation, neo-Taylorism and translation in the 2020s.
المؤلفون: Baumgarten, Stefan, Bourgadel, Carole
المصدر: Perspectives: Studies in Translatology; Jun2024, Vol. 32 Issue 3, p508-523, 16p
مصطلحات موضوعية: MACHINE translating, DIGITAL technology, CRITICAL discourse analysis, TWENTY twenties, TRANSLATING & interpreting
مستخلص: This paper aims to provide a cursory yet critical overview of digital transcultural communication in the third decade of the new millennium. Today, digital entrepreneurs create lucrative business models based on user data whilst simultaneously enticing individuals to get used to working with these digital models. We will relate these two commercial objectives to modern translation practices, interweaving our discussion with the growing debate on the computer-assisted exploitation of the workforce. Digital neo-Taylorism is especially rife in the global translation industry, which today is overwhelmingly located on globally interconnected virtual online platforms, where largely underpaid professionals tend to be exploited by means of non-creative yet laborious post editing tasks or crowdsourcing translation activities. By linking the three values speed, efficiency and quantity to neural machine translation, postediting translation and crowdsourcing translation, we embark on a cursory critical discourse analysis, partly to show digital neo-Taylorism at work in the language used to describe new digital translation processes. In doing so, we endeavour to account for the underlying sociotechnical relationships across wider systemic processes such as digitalisation, alienation and capitalist social relations, and their effects on language and translation professionals. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of Perspectives: Studies in Translatology is the property of Taylor & Francis Ltd and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
قاعدة البيانات: Complementary Index
الوصف
تدمد:0907676X
DOI:10.1080/0907676X.2023.2285844