دورية أكاديمية

Interpreting Divine Creation: Translation of Names in the Holy Qur'an.

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Interpreting Divine Creation: Translation of Names in the Holy Qur'an.
المؤلفون: K. M., Ilfa, Shanavas, S. A.
المصدر: Language in India; May2024, Vol. 24 Issue 5, p1-19, 19p
مصطلحات موضوعية: GOD in Islam, FAITH (Islam), TRANSLATORS
Reviews & Products: QUR'AN
People: ALI, Yusuff
مستخلص: This paper examines the intricate task of translating the Divine Names attributed to Allah's act of creation within the Holy Qur'an. The study focuses on six specific Divine names, exploring their meanings and interpretations in Arabic, and scrutinising their translations in three wellknown English translations of the Qur'an by Yusuf Ali, Pickthall and Sahih International. The analysis reveals that while these names may appear synonymous, they actually denote distinct aspects of the Divine Act of Creation. The paper highlights the challenges translators face in faithfully conveying the profound depth and richness of these Divine names' meanings, given their unique attributes. The study underscores the complexity inherent in accurately conveying the comprehensive meaning of the Divine Names of Allah in Translation, emphasising the indispensable role of supplementary elucidatory mechanisms in bridging the gap between the Divine Names and their adaptations in translations. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of Language in India is the property of Language in India and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
قاعدة البيانات: Supplemental Index