Quand la didactique des langues et des « cultures » emprunte à l’anthropologie…

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Quand la didactique des langues et des « cultures » emprunte à l’anthropologie…
المؤلفون: Fred Dervin
بيانات النشر: Association française des anthropologues, 2015.
سنة النشر: 2015
مصطلحات موضوعية: the « intercultural », language education, England, Angleterre, student mobility, interculturel, didactique des langues, Hong Kong, General Medicine, mobilité estudiantine
الوصف: Peu d’anthropologues savent que leur domaine rencontre un véritable succès en didactique des langues étrangères et des « cultures ». Cette dernière, sous-jacente à la linguistique en France, mise sur des approches dites « interculturelles » dans la préparation des apprenants de langues à rencontrer « l’autre ». Depuis l’apparition de l’interculturel en didactique (fin des années 1970), l’anthropologie a été privilégiée pour orienter les réflexions théoriques ainsi que les méthodes d’enseignement-apprentissage dans cette direction (Roberts et al., 2001 : 12). Mais on sait très peu en fait de ces emprunts. Je propose donc dans cet article de passer en revue une recherche en anglais, qui me paraît représentative de ce mouvement. L’avantage de cette recherche est qu’elle présente à la fois comment l’anthropologie est enseignée dans ce cadre mais aussi comment les didac­ticiens l’utilisent pour « évaluer » ses influences sur l’interculturel. Les questions auxquelles je tente de répondre sont les suivantes : à quelle(s) anthropologie(s) l’auteure a-t-elle recours ? À quoi sert­elle/servent-elles ? Les emprunts semblent-ils être fructueux, c’est­à­dire permettent-ils de faire avancer l’éducation interculturelle ? Few anthropologists know that language educators borrow heavily from their field. Attached to linguistics in France, language education (didactique des langues in French) has put into place so-called « intercultural » approaches to prepare language learners to meet the « other ». Since the emergence of the « intercultural » in language education at the end of the 1970s, anthropology has been in a privileged position to orient theoretical as well as methodological approaches in this direction (Roberts et al., 2001: 12). Yet we know very little about these « borrowings ». This article reviews a study conducted in English, which appears to be representative of this phenomenon. It shows how anthropology is taught to language learners and how language educators use it to « evaluate » its influence on the intercultural encounters that the students experience when they go abroad. I ask the following questions: to what kind of anthropology does the study under scrutiny here resort? How is it used? Are « borrowings » fruitful, i.e. do they allow the advancement of intercultural education?
اللغة: French
URL الوصول: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::85f9df24d435f1b89f46d0b6e4c45ef6
http://jda.revues.org/5553
حقوق: OPEN
رقم الأكسشن: edsair.doi.dedup.....85f9df24d435f1b89f46d0b6e4c45ef6
قاعدة البيانات: OpenAIRE