ŞEMSEDDİN SAMİ’NİN KAMUS-I ARABÎ ADLI SÖZLÜĞÜNÜN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ
العنوان: | ŞEMSEDDİN SAMİ’NİN KAMUS-I ARABÎ ADLI SÖZLÜĞÜNÜN SÖZLÜK BİLİMİ AÇISINDAN İNCELENMESİ |
---|---|
المؤلفون: | Saleh Jaradat |
المصدر: | Volume: 21, Issue: 39 1269-1300 Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi |
بيانات النشر: | Uludag Universitesi Fen Edebiyat Fakultesi Sosyal Bilimler Dergisi, 2020. |
سنة النشر: | 2020 |
مصطلحات موضوعية: | Şemseddin Sami,Arabic-Turkish dictionaries,bilingual dictionaries,Kamus-ı Arabî,Turkish lexicography, Şemseddin Sami,Arapça-Türkçe sözlükler,iki dilli sözlükler,Kamus-ı Arabî,Türk sözlükçülüğü, Linguistics, Dil Bilim |
الوصف: | Kaşgarlı Mahmut ile beraber 11. yüzyılda başlayan ve bugüne kadar gelişmekte olan Türk sözlükçülük çalışmaları içerisinde Şemseddin Sami’nin çalışmaları büyük bir öneme sahip olmuştur. Şemseddin Sami’nin Türk sözlükçülüğüne getirdiği yenilikler, Kamus-ı Türkî, Kamus-ı Fransevî ve Kamus-ı Arabî gibi yazdığı sözlüklerde kendini göstermektedir. Bu çalışmada, Şemseddin Sami tarafından 1895 yılında yazımına başlanıp tamamlanamayan Kamus-ı Arabî: Arapçadan Türkçeye Mükemmel Bir Lügat adlı Kitabı tanıtılmaya çalışılmıştır. Bu çalışmada, Kamus-ı Arabî bağlamında sözlüğün türü, madde başlarının türü, maddelerin düzenlenmesi, sözlüğün parçacıl yapısındaki yazım, sesletim bilgileri, dil bilgisel bilgiler, tanım yöntemleri, maddelerin köken bilgisi, kullanım bilgisi, tanımda kullanılan örnekler ve sözlük içi göndermeler ele alınarak modern sözlük bilimi açısından incelenmiştir. Şemseddin Sami’s work has been a great importance in the Turkish lexicography studies, which began in the 11th century with Kaşgarlı Mahmut and continued to develop until today. The innovations that Sami brought to Turkish lexicography show itself in his dictionaries such as Kamus-ı Türkî, Kamus-ı Fransevî, and Kamus-ı Arabî. In this study, we tried to introduce the Kamus-ı Arabî which was written by Şemseddin Sami in 1895 but couldn’t be completed. In the context of Kamus-ı Arabî, we examined in terms of modern dictionary science, the type of the dictionary, the type of item head, the arrangement of items, spelling, phonetic information, grammatical information, definition methods, etymological information, usage information, examples used in the definition and cross-reference within the dictionary. |
وصف الملف: | application/pdf |
تدمد: | 2564-6834 |
URL الوصول: | https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::e3dc41b9d49938114b5de8e33f1cb4f4 https://doi.org/10.21550/sosbilder.672458 |
حقوق: | OPEN |
رقم الأكسشن: | edsair.doi.dedup.....e3dc41b9d49938114b5de8e33f1cb4f4 |
قاعدة البيانات: | OpenAIRE |
تدمد: | 25646834 |
---|