دورية أكاديمية

Adaptation d’anthroponymes algériens à l’orthographe française

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Adaptation d’anthroponymes algériens à l’orthographe française
المؤلفون: Essafia Amorouayach
المصدر: Synergies Algerie, Vol 24, Iss 24, Pp 225-234 (2017)
بيانات النشر: Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT), 2017.
سنة النشر: 2017
المجموعة: LCC:Language and Literature
مصطلحات موضوعية: Anthroponyme, patronyme, transcription, orthographe, système graphique, Language and Literature
الوصف: Durant la colonisation, la loi du 23 mars 1882 relative à la constitution de l’état civil des «indigènes musulmans d’Algérie» a organisé un recensement et imposé l’obligation d’un patronyme à la totalité de la population algérienne. Pour l’établissement des registres d’état civil, l’administration française a eu recours à des individus à peine instruits qui devaient transcrire à l’aide du système graphique français des noms d’origine arabe ou berbère transmis oralement par une population dont la majorité était illettrée. Du fait de la méconnaissance de ces langues par les scripteurs français, la forme orale de ces noms a été dénaturée et leur codification graphique n’a pas été évidente. De nombreuses erreurs de transcription ont été commises.Au cours des années 2000, l’acte de naissance spécial S 12 a révélé l’ampleur de ces erreurs dont certaines datent de 1836. Dans cet article, nous tenterons de rendre compte de la manière dont les problèmes de la de non-correspondance des systèmes phonétiques et, par conséquent graphiques, entre l’arabe et le français ont été traités.
نوع الوثيقة: article
وصف الملف: electronic resource
اللغة: Arabic
French
تدمد: 1958-5160
2260-5029
Relation: https://gerflint.fr/Base/Algerie24/amorouayach.pdf; https://doaj.org/toc/1958-5160; https://doaj.org/toc/2260-5029
URL الوصول: https://doaj.org/article/22a3f0ed4b3942c1a7670ac3d1227c55
رقم الأكسشن: edsdoj.22a3f0ed4b3942c1a7670ac3d1227c55
قاعدة البيانات: Directory of Open Access Journals