دورية أكاديمية

Tradurre i miti, i miti del tradurre

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Tradurre i miti, i miti del tradurre
المؤلفون: Helena Aguilà Ruzola
المصدر: Enthymema, Iss 26 (2020)
بيانات النشر: Milano University Press, 2020.
سنة النشر: 2020
المجموعة: LCC:Language. Linguistic theory. Comparative grammar
LCC:Style. Composition. Rhetoric
LCC:Literature (General)
LCC:Oratory. Elocution, etc.
مصطلحات موضوعية: traduzione letteraria, miti, reinterpretazione, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, Style. Composition. Rhetoric, P301-301.5, Literature (General), PN1-6790, Oratory. Elocution, etc., PN4001-4355
الوصف: Introduzione al supplemento annuale “Volti del tradurre” a cura di Helena Aguilà Ruzola e Donatella Siviero, che contiene un’antologia di articoli sviluppati a partire da alcune ricerche presentate in occasione della VI Giornata internazionale sulla traduzione (Università di Palermo, 5-6 dicembre 2019, in collaborazione con l’Universitat Autònoma de Barcelona e l’Università di Messina).
نوع الوثيقة: article
وصف الملف: electronic resource
اللغة: German
English
Spanish; Castilian
French
Italian
Russian
تدمد: 2037-2426
Relation: https://riviste.unimi.it/index.php/enthymema/article/view/14877; https://doaj.org/toc/2037-2426
DOI: 10.13130/2037-2426/14877
URL الوصول: https://doaj.org/article/d41b7766803e4f99af1d098fd2ce4ce9
رقم الأكسشن: edsdoj.41b7766803e4f99af1d098fd2ce4ce9
قاعدة البيانات: Directory of Open Access Journals
الوصف
تدمد:20372426
DOI:10.13130/2037-2426/14877