دورية أكاديمية

LINGUISTIC AND EXTRALINVISTIC CONSTITUENTS OF SUNDAY SERMON

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: LINGUISTIC AND EXTRALINVISTIC CONSTITUENTS OF SUNDAY SERMON
المؤلفون: А. В. Серебрич
المصدر: Записки з українського мовознавства, Vol 2, Iss 26, Pp 310-320 (2019)
بيانات النشر: Odessa I. I. Mechnykov National University, 2019.
سنة النشر: 2019
المجموعة: LCC:Philology. Linguistics
LCC:Language. Linguistic theory. Comparative grammar
مصطلحات موضوعية: релігійний дискурс, недільна проповідь, лінгвістичні й екстралінгвістичні складники, Philology. Linguistics, P1-1091, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410
الوصف: The article is devoted to the study of linguistic and extra-linguistic components of the Ukrainian-Sunday sermon. The distinctive linguistic units of this genre are singled out, it is determined that the linguistic specificity of the Sunday sermon is most pronounced at the lexical and syntactic levels of the language. The peculiarities of the structure of the Sunday sermon are elucidated and described extralinguistic factors of this genre. It is determined that, despite the monologue nature of the sermon, a significant number of researchers emphasized its dialogicity (internal and external). Under the internal dialogue scientists understand the indirect involvement of listeners to coexistence, empathy. External dialogue is achieved by using a number of linguistic means: 1) verbs and pronouns in the form of 2 persons of a plurality that make the listener a participant in the dialogue, appealing to his experience or logic 2) questioning sentences (provided that they have the correct intonational formulation, they have the ability to cause active verbal or nonverbal listener's reaction); 3) quotation of the Holy Scripture, which creates the illusion of a recipient's dialogue not only with the priest but also with God. Founded out that the language of Ukrainian-sunday sermon is verbally and substantially conservative. At the lexical level, its core is the conceptual vocabulary and vocabulary on the denotation of basic religious actions and phenomena. The vocabulary of the Ukrainian-Sunday sermon contains a large number of onomastic units, which at the expense of established associations unite the Orthodox community, regardless of the cultural or social verification of the believers. The syntactic organization of the Ukrainian-language Sunday sermon is characterized by the synthesis of various types of sentences, but complex sentences (32%) prevail over simple (25%) and complicated, which facilitates the establishment of causal, logical connections, and, consequently, improves the level of the acquired information. At the non-official level, the Ukrainian-sunday sermon is characterized by dogmatism and institutional conditionality. The most active extra-linguistic means of sunday sermon is the color, illumination, and gestures of the preacher. For example, gestures and facial expressions play an important role in communication, including religious ones, because properly selected body movements and facial expressions help to establish psychological contact between the pastor and parishioners, creating a trusting, comfortable atmosphere of communication. Extra-linguistic means, accumulating with the text of the sermon, create the necessary background for maximally effective perception of information and, accordingly, achievement of the main goal of the sermon – involving the addressee in faith. Prospects for further research we see in the analysis of the complex of semiotic codes of Ukrainian-language sunday sermons in the projection of their influential dominant.
نوع الوثيقة: article
وصف الملف: electronic resource
اللغة: Bulgarian
English
Polish
Russian
Ukrainian
تدمد: 2414-0627
2415-7562
Relation: http://zum.onu.edu.ua/article/view/181783; https://doaj.org/toc/2414-0627; https://doaj.org/toc/2415-7562
DOI: 10.18524/2414-0627.2019.26.181783
URL الوصول: https://doaj.org/article/59b9dca0da22474c8058b2cf9ded84ec
رقم الأكسشن: edsdoj.59b9dca0da22474c8058b2cf9ded84ec
قاعدة البيانات: Directory of Open Access Journals
الوصف
تدمد:24140627
24157562
DOI:10.18524/2414-0627.2019.26.181783