كتاب إلكتروني

Collaborative Poetry Translation : Processes, Priorities, and Relationships in the Poettrio Method

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Collaborative Poetry Translation : Processes, Priorities, and Relationships in the Poettrio Method
الوصف: This volume provides an account of collaborative poetry translation in practice. The book focuses on the'poettrio'method as a case study. This process brings together the source-language poet, the target-language poet, and a language advisor serving as a bilingual mediator between the two.Drawing on data from over 100 hours of recorded footage and interviews, Collaborative Poetry Translation offers both qualitative and quantitative analyses of the method in practice, exploring such issues as poem selection, translation strategies, interaction between participants, and the balancing act between the different cultures at play. A final chapter highlights both the practical and research implications for practices of collaborative translation. This innovative work is situated in an interdisciplinary framework of collaborative translation, poetry translation, poetry and creative writing, and it addresses concerns ranging from the ethnography of collaboration to contemporary publishing practice.It will be of interest to students, scholars, and specialists in translation studies, comparative literature, literary studies, and creative writing, as well as creative practitioners.
المؤلفون: W.N. Herbert, Francis R. Jones, Fiona Sampson
نوع المادة: eBook.
الموضوعات: Poetry--Translating, Translating and interpreting
تصنيفات: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General, LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
قاعدة البيانات: eBook Index
الوصف
ردمك:9780367141189
9780429030291
9780429638541
9780429641718