“Babel de Lenguas: Francés”. Un programa cultural de Radio Universidad de Salamanca como apoyo a la docencia de la lengua y cultura francesas

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: “Babel de Lenguas: Francés”. Un programa cultural de Radio Universidad de Salamanca como apoyo a la docencia de la lengua y cultura francesas
المؤلفون: Dubroca Galin, Danielle, Flores García, Ángela, García, Marie-Noëlle, Abeledo Prieto, María Elena, Alonso-Arévalo, Julio, Villegas Cara, Elena, Collin Meunier, Valérie, Delbarge, Marc, Ku, Leuven, Vicente García, Christian
المصدر: Dubroca Galin, Danielle and Flores García, Ángela and García, Marie-Noëlle and Abeledo Prieto, María Elena and Alonso-Arévalo, Julio and Villegas Cara , Elena and Collin Meunier, Valérie and Delbarge, Marc and Ku, Leuven and Vicente García, Christian “Babel de Lenguas: Francés”. Un programa cultural de Radio Universidad de Salamanca como apoyo a la docencia de la lengua y cultura francesas., 2013 . In II Jornadas de Innovación Docente de la USAL, Salamanca (Spain), 29-31 May 2013 . (In Press) [Conference paper]
بيانات النشر: Universidad de Salamanca, 2013.
سنة النشر: 2013
المجموعة: Status = In Press
Subject = I. Information treatment for information services
Type = Conference paper
Countries = EUROPE: Spain
مصطلحات موضوعية: I. Information treatment for information services
الوصف: This Innovation project for didactics starts from a resource offered by the University of Salamanca, the institutional radio station “Radio Universidad”, and relies on “Babel de Lenguas: Francés”, program broadcasted in weekly basis since October 2008 for diffusion of the French language. Although initially the main purpose was to give visibility to French language and culture, as many other with very high risk of indifference from the international community at the level of communication, after some years and at request of French university teachers and professors, it has been tried to assure to link the program to the teaching of French language and culture. This program starts and relies on a methodological premise: participants-speakers have to be francophone, also leading into speakers from countries where naturally French is used as language of culture. Each program requires preparation of broadcasters, teachers or students, for which it has been established a set of guidelines that can organize and shape information. Meanwhile, an active methodology has been settled which involves a growing concern for the receipt by the unseen listener. If the results of the first years of Babel de Lenguas: Francés were so far successful in responding to an extra-academic of interest to the university community, we can see that it becomes increasingly visible and therefore more profitable, thanks to the media which is associated with the activity (blog, page of Radio Universidad, social networks).
نوع الوثيقة: Conference paper
وصف الملف: text
اللغة: Spanish; Castilian
URL الوصول: http://eprints.rclis.org/19674/
رقم الأكسشن: edseli.19674
قاعدة البيانات: E-LIS (Eprints in Library & Information Science)