دورية أكاديمية

Sobre la protecció i el reconeixement jurídics de l'expressió lingüística del català més desconeguda i abandonada de totes: la del Carxe, a la Regió de Múrcia (I)

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Sobre la protecció i el reconeixement jurídics de l'expressió lingüística del català més desconeguda i abandonada de totes: la del Carxe, a la Regió de Múrcia (I)
Alternate Title: On the legal protection and recognition of the least known and most abandoned of alla catalan linguistic expressions: the one spoken in El Carxe in the Rregion of Murcia (I)
Alternate Title: Sobre la protección y el reconocimiento jurídicos de la expresión lingüística del catalán más desconocida y abandonada de todas: la de El Carche, en la Región de Murcia (I)
المؤلفون: Navarro Sánchez, Ángel
المصدر: Revista de Llengua i Dret; Núm. 69, juny de 2018; p. 176-209
Publication Status: published
بيانات النشر: Escola d'Administració Pública de Catalunya, 2018.
سنة النشر: 2018
مصطلحات موضوعية: Minoria lingüística, patrimoni cultural, valencià/català a la Regió de Múrcia, Carxe, promoció lingüística, modalitats lingüístiques., Language minority, cultural heritage, Valencian/Catalan in the Region of Murcia, language promotion, language forms., Minoría lingüística, patrimonio cultural, valenciano/catalán en la Región de Murcia, promoción lingüística, modalidades lingüísticas.
الوصف: El valencià/català parlat a l’àrea oriental dels municipis murcians de Favanella, Iecla i Jumella, com a minoria lingüística incontestable en el si de la Regió de Múrcia (i a la vegada l’expressió més petita de totes les que componen el domini lingüístic català), és la que menys protecció i reconeixement rep, en tots els ordres imaginables.Un possible intent de capgirament de la situació seria el que podria fer l’Administració regional murciana en virtut de l’establert en l’article 3.3 de la Constitució, i d’una lectura finalista de l’Estatut d’autonomia de la Regió de Múrcia i de la pròpia legislació autonòmica murciana (en matèria de patrimoni cultural; de mitjans de comunicació audiovisual; educativa; toponímica i, inclús, de caire honorífic i simbòlic), que conté els vímets jurídics per a protegir i reconèixer el català que s’hi parla, almenys com a peculiaritat cultural. I més encara si es vincula aquest enclavament, geogràficament murcià –el territori conegut com el Carxe- però vinculat culturalment i perifèricament a allò valencià, amb el que suposa la normativa internacional a nivell europeu relativa a les llengües regionals o minoritàries. Tanmateix, pel que ha ocorregut fins al dia, l’eventual actuació de l’Administració regional murciana en pro del valencià a terres murcianes resulta molt improbable, just pel fet paral·lel que tampoc no protegeix el patrimoni lingüístic dialectal murcià pròpiament dit.En qualsevol cas, aquesta expressió lingüística catalana a i del Carxe, en situació de molt seriós i greu camí de minorització i desaparició, té l’avantatge de poder rebre, com a única protecció alternativa i efectiva, el que puga fer la veïna Administració valenciana, com a realitat immediata i transfronterera.
The Valencian/Catalan spoken in the eastern area of the Murcian towns of Abanilla, Yecla and Jumilla, as an undeniable language minority in the Region of Murcia (and also the smallest expression of all those making up the Catalan linguistic domain), is the one which receives least protection and recognition in every conceivable way.This situation could be turned around if the Regional Government of Murcia were to take action under section 3.3 of the Spanish Constitution and a teleological reading of the Region of Murcia’s Statute of Autonomy and Murcia’s own regional legislation (on cultural heritage, broadcasting, education, place names and even in an honorific and symbolic way) which contains the legal mechanisms required to safeguard and recognise the Catalan spoken there if only as a special cultural feature. This is even more the case if this enclave, geographically in Murcia as el Carxe but culturally and peripherally linked to Valencian culture, is tied in with the implications of international European regulations concerning regional or minority languages.However, experience to date suggests it is highly unlikely that the Regional Government of Murcia would take any action to support Valencian in Murcia simply because it does not even safeguard Murcia’s dialectal linguistic heritage.This Catalan linguistic expression in and from el Carxe is on a very bleak and grim path towards minority status and disappearance. However, it has the advantage of being in a position to receive immediate and cross-border help from the neighbouring Regional Government of Valencia as the only alternative and effective means of safeguarding it.
El valenciano/catalán hablado en el área oriental de los municipios murcianos de Favanella, Yecla y Jumella, como minoría lingüística incontestable en el seno de la Región de Murcia (y a la vez la expresión más pequeña de todas las que componen el dominio lingüístico catalán), es la que menos protección y reconocimiento recibe, en todos los órdenes imaginables. Un posible intento de cambio de la situación sería el que podría hacer la Administración regional murciana en virtud del establecido en el artículo 3.3 de la Constitución, y de una lectura finalista del Estatuto de autonomía de la Región de Murcia y de la propia legislación autonómica murciana (en materia de patrimonio cultural; de medios de comunicación audiovisual; educativa; toponímica e, incluso, de cariz honorífico y simbólico), que contiene las mimbres jurídicas para proteger y reconocer el catalán que se habla, al menos como peculiaridad cultural. Y más todavía si se vincula este enclave, geográficamente murciano –el territorio conocido como El Carche- pero vinculado culturalmente y periféricamente a aquello valenciano, con lo que supone la normativa internacional a nivel europeo relativa a las lenguas regionales o minoritarias.Sin embargo, por lo que ha ocurrido hasta el día, la eventual actuación de la Administración regional murciana en pro del valenciano en tierras murcianas resulta muy improbable, justo por el hecho paralelo que tampoco protege el patrimonio lingüístico dialectal murciano propiamente dicho. En cualquier caso, esta expresión lingüística catalana a y de El Carche, en situación de muy serio y grave camino de minorización y desaparición, tiene la ventaja de poder recibir, como única protección alternativa y efectiva, lo que pueda hacer la vecina Administración valenciana, como realidad inmediata y transfronteriza.
نوع الوثيقة: article
وصف الملف: application/pdf; application/epub+zip
اللغة: Catalan; Valencian
تدمد: 2013-1453
0212-5056
Relation: https://www.raco.cat/index.php/RLD/article/view/338352/429316; https://www.raco.cat/index.php/RLD/article/view/338352/429317
URL الوصول: https://www.raco.cat/index.php/RLD/article/view/338352
رقم الأكسشن: edsrac.338352
قاعدة البيانات: RACO (Revistes Catalanes amb Accés Obert)