دورية أكاديمية

La poesia in Petronio, Sat. 131.81

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: La poesia in Petronio, Sat. 131.81
المؤلفون: Setaioli, Aldo
المصدر: AnabasesOpenAIRE.
بيانات النشر: E.R.A.S.M.E., 2010-10-01.
سنة النشر: 2010
وصف مادي: 163-180
مصطلحات موضوعية: identification du lieu, locus amoenus, lucus Veneris, parallèles littéraires, parodie et désacralisation, problèmes textuels, identification of the place, literary parallels, parody and desecration, textual problems, identificazione del luogo, paralleli letterari, parodia e dissacrazione, problemi testuali
الوصف: Dans Pétrone, Sat.131.8, la lectio mobilis doit être préférée à nobilis, au premier vers et le texte transmis par la tradition ne doit pas être corrigé. La composition nous est parvenue correctement. Le locus amoenus, théâtre de la deuxième rencontre amoureuse entre Encolpius et Circé, décrite dans ces vers coïncide avec le lieu de la première rencontre entre les amants, décrit quelques chapitres auparavant ; il s’agit du parc privé jouxtant la demeure de Circé. Notre poésie se place dans la tradition des descriptions de paysage idéal (locus amoenus) initiée en Grèce depuis les temps les plus anciens et poursuivie jusqu’à la fin de l’Antiquité et au-delà. On y relève les éléments principaux qui caractérisent ces descriptions. On trouve des parallèles à cette description de Pétrone dans le roman grec et chez des épistolographes tardifs, comme Alciphron et Aristhénète. Chez Pétrone, la nature décrite est déjà profondément modifiée par la main de l’homme, mais elle n’est pas encore remplacée par un décor complètement artificiel, comme ce sera le cas chez Stace et Pline le Jeune. Le locus amoenus de Pétrone est surtout, comme le dit l’auteur, un dignus amore locus, en train de se transformer en un lucus Veneris, comme cela adviendra chez le poète tardif Reposianus qui en introduit la description précisement en reprenant l’expression de Pétrone. Pétrone a donc repris et développé, à sa manière, un motif topique, en le désacralisant de manière parodique à travers son insertion dans l’épisode de l’impuissance d’Encolpius – désacralisation anticipée dans la poésie elle-même en appelant à témoin du caractère approprié du lieu deux oiseaux (une hirondelle et un rossignol), désignés par le biais d’allusions mythologiques aux aventures amoureuses tragiques de Procnè et Philomèle.
In Petronius, Sat. 131-8 the lectio mobilis in the first line must be preferred to nobilis, and the text handed down by tradition must not be emended. The composition has come down to us correctly. The locu amoenus, stage of the second amorus tryst between Encolpius and Circe, as described in these lines, coincides with the place of the lovers’first tryst, as described a few chapters earlier on ; the place is the private park lying next to Circe’s abode. Our poem belongs to the traditional depictions of the ideal landscape (locus amoenus) initiated in Greece since the earliest times and carried on till the end of Antiquity and beyond. The main elements characteristic of those descriptions are to be found in it. Parallels to that description can be found in Greek romance and such late epistolographs as Alciphron and Aristhenetes. With Petronius, depicted nature has already been deeply modified by the hand of man, but it has not yet been replaced by an artificial decos, as was to be the case with Statius and Pliny the Younger. Petronius’locus amoenus is above all, as the author puts it, a dignus amore locus on the way to being transformed into a lucus Veneris, as will occur with the late poet Reposianus who introduces its description by precisely resuming Petronius’ phrase. Petronius has therefore taken over and developed in his own way a topical motif desecrating it through parody and inserting it into the episode of Encolpius’s impotence – a desecration anticipated in the very poem by calling as witnesses to the apposite character f the place two birds (a swallow and a nightingale) harking back through mythological allusions to the tragic amorous adventures of Procne and Philomel.
Nella poesia in Petr. Sat. 131.8 la lezione mobilis è da preferie a nobilis al primo verso e il testo tràdito dell’ultimo non va corretto. Il componimento ci è pervenuto integro. Il locus amoenus teatro del secondo incontro amoroso tra Encolpio e Circe descritto in questi versi coincide col luogo del primo incontro fra gli amanti descritto alcuni capitoli più indietro : si tratta del parco privato annesso alla dimora di Circe. La nostra poesia si colloca nella tradizione delle descrizioni di paesaggio ideale (locus amoenus) iniziata in Grecia fin dai tempi più antichi e proseguita fino alla fine dell’antichità e oltre. Vi compaiono i principali elementi caratteristici di queste descrizioni. Paralleli a questa descrizione petroniana s’incontrano nel romanzo greco e in tardi epistolografi come Alcifrone e Aristeneto. In Petronio la natura descritta è già profondamente modificata dalla mano dell’uomo, ma non ancora sostituita da uno scenario completamente artificiale, come avverrà in Stazio e Plinio il Giovane. Il locus amoenus di Petronio è soprattutto, come dice l’autore, un dignus amore locus, sulla via di trasformarsi in un lucus Veneris, come avverrà nel poeta tardo Reposiano, che ne introduce la descrizione proprio riprendendo quell’espressione petroniana. Petronio ha dunque ripreso e a suo modo sviluppato un motivo topico, dissacrandolo però in funzione parodica attraverso la sua inserzione nell’episodio dell’impotenza di Encolpio – dissacrazione anticipata già nella stessa poesia col chiamare a testimoni dell’idoneità del luogo all’amore due uccelli (rondine e usignolo) designati attraverso richiami mitologici alle tragiche vicende amorose di Procne e Filomela.
نوع الوثيقة: Article
اللغة: Italian
تدمد: 1774-4296
2256-9421
Relation: http://journals.openedition.org/anabases/basictei/1207; http://journals.openedition.org/anabases/tei/1207
DOI: 10.4000/anabases.1207
URL الوصول: http://journals.openedition.org/anabases/1207
رقم الأكسشن: edsrev.277D6B1B
قاعدة البيانات: Openedition.org
الوصف
تدمد:17744296
22569421
DOI:10.4000/anabases.1207