كتاب إلكتروني

Philosophie, langue et Bildung : la tâche du traducteur (de Heidegger et Benjamin à Humboldt)

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Philosophie, langue et Bildung : la tâche du traducteur (de Heidegger et Benjamin à Humboldt)
المؤلفون: Escoubas, Éliane
المصدر: Éditions de la SorbonneOpenAIRE.
بيانات النشر: Éditions de la Sorbonne.
وصف مادي: 483-496
مصطلحات موضوعية: HP, Philosophy, Language & Linguistics, traduction, interprétation, philosophie, langage
الوصف: « Lorsqu’on traduit, il s’agit de savoir, non seulement ce qu’on traduit, mais aussi de quelle langue et en quelle langue on le traduit »(Heidegger - Le principe de raison, XII) « Une traduction s’adresse-t-elle aux lecteurs qui ne comprennent pas l’œuvre (la langue) originale ? »(Benjamin - La tâche du traducteur) « Dans la langue, l’individualisation à l’intérieur de l’accord général est si admirable qu’il est aussi juste de dire que l’espèce humaine tout entière ne possède qu’une seule et...
نوع الوثيقة: Chapter
اللغة: French
ردمك: 979-1-03-510272-2
978-2-85944-405-1
Relation: http://books.openedition.org/psorbonne/basictei/16220; http://books.openedition.org/psorbonne/tei/16220
URL الوصول: http://books.openedition.org/psorbonne/16220
رقم الأكسشن: edsrev.7E125C2B
قاعدة البيانات: Openedition.org
الوصف
ردمك:9791035102722
9782859444051