كتاب إلكتروني
Philosophie, langue et Bildung : la tâche du traducteur (de Heidegger et Benjamin à Humboldt)
العنوان: | Philosophie, langue et Bildung : la tâche du traducteur (de Heidegger et Benjamin à Humboldt) |
---|---|
المؤلفون: | Escoubas, Éliane |
المصدر: | Éditions de la SorbonneOpenAIRE. |
بيانات النشر: | Éditions de la Sorbonne. |
وصف مادي: | 483-496 |
مصطلحات موضوعية: | HP, Philosophy, Language & Linguistics, traduction, interprétation, philosophie, langage |
الوصف: | « Lorsqu’on traduit, il s’agit de savoir, non seulement ce qu’on traduit, mais aussi de quelle langue et en quelle langue on le traduit »(Heidegger - Le principe de raison, XII) « Une traduction s’adresse-t-elle aux lecteurs qui ne comprennent pas l’œuvre (la langue) originale ? »(Benjamin - La tâche du traducteur) « Dans la langue, l’individualisation à l’intérieur de l’accord général est si admirable qu’il est aussi juste de dire que l’espèce humaine tout entière ne possède qu’une seule et... |
نوع الوثيقة: | Chapter |
اللغة: | French |
ردمك: | 979-1-03-510272-2 978-2-85944-405-1 |
Relation: | http://books.openedition.org/psorbonne/basictei/16220; http://books.openedition.org/psorbonne/tei/16220 |
URL الوصول: | http://books.openedition.org/psorbonne/16220 |
رقم الأكسشن: | edsrev.7E125C2B |
قاعدة البيانات: | Openedition.org |
ردمك: | 9791035102722 9782859444051 |
---|