Miten kuvailla vihaa?: Viron ja suomen idiomien vertailu kognitiivisen kielitieteen näkökulmasta

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Miten kuvailla vihaa?: Viron ja suomen idiomien vertailu kognitiivisen kielitieteen näkökulmasta
المؤلفون: Vainik, Ene, Muikku-Werner, Pirkko, Paulsen, Geda
المصدر: Lähivôrdlusi. Lähivertailuja. (31):252-285
مصطلحات موضوعية: anger, idioms, cognitive metaphor theory, metonymy, metaphor, scenario, viha, idiomi, kognitiivinen metaforateoria, metonymia, metafora, vihaskenaario, Linguistics, Lingvistik, Finsk-ugriska språk, Finno-Ugric Languages
الوصف: This study focuses on a comparison of two sister languages, Estonian and Finnish. The purpose is to compare the idiomatic expressions which describe the emotion of anger in order to find out the similarities and differences in its conceptualisation and lexicalisation. The findings are interpreted by using the framework of cognitive metaphor theory. The idioms of both languages fit onto the five-stage scenario like folk model of anger (the offense and beginning of anger; the (physiological) effects of anger on Self; the attempt to control the emotion; losing the control; retribution i.e. aggressive behaviour). The cognitive model represents these aspects of the anger event which are conceptualised by using figurative expressions.
Tässä artikkelissa vertailemme vihan emootiota välittäviä viron- ja suomenkielisiä kuvaannollisia ilmauksia. Selitämme niiden erikoislaatua idiomien merkityspiirteillä ja analysoimme ilmauksia metaforateorian viitekehystä käyttäen. Sekä suomen että viron vihaidiomien kielikuvat perustuvat laajalti ruumiilliseen metonymiaan; lisäksi näissä kielissä on käytössä kansainvälisesti levinneitä käsitemetaforia kuten viha on kuuma neste astiassa, vihan intensiivisyys on kuumuutta, viha on tulta. Molemmissa kielissä ilmenee vihatilanteen käsitteistämisen vaiheittaisuus (vihan synty, sen vaikutus kokijaan, pyrkimys kontrolloida vihaa, kontrollin menetys, vihainen käyttäytyminen). Suomen kielessä vihaa käsitteistetään aivoihin ja päähän liittyvän toiminnan kautta, kun taas virossa kokija kuvaillaan astiana ja viha nesteenä. Molemmissa kielissä esiintyy hyperbolista kuvaannollisuutta. Virossa vihaista ihmistä karrikoidaan eläinten ruumiinosiin viittaamalla, suomessa korostuu autoaggressiivinen käyttäytymismalli.
وصف الملف: electronic
URL الوصول: https://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-458971
https://doi.org/10.5128/lv31.08
https://uu.diva-portal.org/smash/get/diva2:1612321/FULLTEXT01.pdf
قاعدة البيانات: SwePub
الوصف
تدمد:17369290
22283854
DOI:10.5128/lv31.08