دورية أكاديمية

Die Gefahren und Risiken bei der Übersetzung von RegisternIndex, eine Geschichte des. Vom Suchen und Finden Dennis Duncan (Übersetzt von Ursel Schäfer). – München: Verlag Antje Kunstmann, 2022. – 376 S., ISBN 978-3-95614-513-1, 30. – Euro, E-Book (Epub), ISBN: 978-3-95614-527-8, 23,99 Euro

التفاصيل البيبلوغرافية
العنوان: Die Gefahren und Risiken bei der Übersetzung von RegisternIndex, eine Geschichte des. Vom Suchen und Finden Dennis Duncan (Übersetzt von Ursel Schäfer). – München: Verlag Antje Kunstmann, 2022. – 376 S., ISBN 978-3-95614-513-1, 30. – Euro, E-Book (Epub), ISBN: 978-3-95614-527-8, 23,99 Euro
المؤلفون: Arnet, Samuel (AUTHOR) samuel.arnet@typedex.ch, Bosschieter, Pierke (AUTHOR) pierke@isbnindex.nl
المصدر: Information -- Wissenschaft und Praxis. Jan2024, Vol. 75 Issue 1, p64-68. 5p.
مصطلحات موضوعية: *Indexing, *Indexes, *Translating & interpreting, Concrete, Hazards
Abstract (English): The book review "The Dangers and Risks in the Translation of Registers Index, a History of" analyzes the translation of the book "Index, A History of" by Dennis Duncan. The translation has fundamental problems and errors in the indexes that affect the quality of an otherwise impeccable work. The book itself comprehensively examines the history of book indexes and indexing, emphasizing the importance of indexers in an information-driven world. Problems with the design of the indexes and the alphabetical arrangement of entries are also highlighted. The text criticizes the index of a translated edition of the book and points out numerous errors. It is recommended that a professional indexer create the index from scratch or at least assist in the translation. Concrete examples of errors in cross-references and citations are provided. The text concludes with the hope that these errors will be corrected in a possible new edition. [Extracted from the article]
Abstract (German): Die Buchrezension "Die Gefahren und Risiken bei der Übersetzung von Registern Index, eine Geschichte des" analysiert die Übersetzung des Buches "Index, A History of" von Dennis Duncan. Die Übersetzung weist grundlegende Probleme und Fehler in den Registern auf, die die Qualität des ansonsten tadellosen Werkes beeinträchtigen. Das Buch selbst untersucht umfassend die Geschichte des Buchregisters und der Indexierung und betont die Bedeutung von Indexerinnen und Indexern in einer informationsgesteuerten Welt. Es werden auch Probleme bei der Gestaltung der Register und der alphabetischen Anordnung der Einträge aufgezeigt. Der Text kritisiert das Register einer übersetzten Buchausgabe und weist auf zahlreiche Fehler hin. Es wird empfohlen, dass ein professioneller Indexer das Register von Grund auf erstellt oder zumindest bei der Übersetzung unterstützt. Es werden konkrete Beispiele für Fehler in den Querverweisen und Fundstellenangaben genannt. Der Text schließt mit der Hoffnung, dass diese Fehler in einer möglichen Neuauflage behoben werden. [Extracted from the article]
قاعدة البيانات: Library, Information Science & Technology Abstracts
الوصف
تدمد:14344653
DOI:10.1515/iwp-2023-2043